Statues (Feat. Leah Kelly) (Estátuas (Feat. Leah Kelly)) de The Eden Project

Tradução completa da música Statues (Feat. Leah Kelly) para o Português

Statues (Feat. Leah Kelly)
Statues (Feat. Leah Kelly)
Tradução automática
Statues (Feat. Leah Kelly)
Estátuas (Feat. Leah Kelly)
I'll break the silence
Eu vou quebrar o silêncio
And watch it fall in pieces
E vê-lo cair em pedaços
The aftermath of passive violence
O rescaldo da violência passiva
Then "he said that she said she cheated"
Então, "ele disse que ela disse que ela traiu"
And oh, I got a feeling
E oh, eu tenho um sentimento
I think you should know
Eu acho que você deve saber
I'm trying to find hope
Estou tentando encontrar esperança
There's nothing left to hold
Não há mais nada para segurar
I'm stuck down here in this hole
Eu estou preso aqui neste buraco
I'll dig my way out
Eu vou cavar meu caminho
I'll stand just like a statue
Vou ficar apenas como uma estátua
Just like you
Assim como você
Acting like the sky's just about to fall
Agindo como se o céu está prestes a cair
With everything I can't do
Com tudo o que eu não posso fazer
I can't move
Não posso me mover
In the end I'll find my way back home
No final, eu vou encontrar meu caminho de volta para casa
(Find myself at home)
(Encontre-me em casa)
Just say something
Basta dizer algo
Don't leave me here with nothing
Não me deixe aqui sem nada
I know I deserve more than this
Eu sei que eu mereço mais do que isso
The self-destruction
A auto-destruição
I'll think 'till I can't function
Vou pensar até que eu não pode funcionar
I should've seen it coming to this
Eu deveria ter visto isso chegando a essa
They say it's not having this
Eles dizem que não está tendo este
And you're one shot 'till it's all over
E você é um tiro 'até que tudo acabou
Say it "I just want out"
Diga-"Eu só quero sair"
Just let your words wash over me
Apenas deixe suas palavras me lavar
And oh, a sinking feeling
E oh, um sentimento de naufrágio
The flash fire's gone out
O flash fogo se foi para fora
I'm trying to find hope
Estou tentando encontrar esperança
There's nothing left to hold
Não há mais nada para segurar
I'm stuck down here in this hole
Eu estou preso aqui neste buraco
I'll dig my way out
Eu vou cavar meu caminho
I'll stand just like a statue
Vou ficar apenas como uma estátua
Just like you
Assim como você
Acting like the sky's just about to fall
Agindo como se o céu está prestes a cair
With everything I can't do
Com tudo o que eu não posso fazer
I can't move
Não posso me mover
In the end I'll find my way back home
No final, eu vou encontrar meu caminho de volta para casa
(Find myself at home)
(Encontre-me em casa)
Just say something
Basta dizer algo
Don't leave me here with nothing
Não me deixe aqui sem nada
I know I deserve more than this
Eu sei que eu mereço mais do que isso
The self-destruction
A auto-destruição
I'll think 'till I can't function
Vou pensar até que eu não pode funcionar
I should've seen it coming to this
Eu deveria ter visto isso chegando a essa
And every second I breathe
E cada segundo que eu respiro
I'm coming closer
Eu estou chegando mais perto
With every day that I see
A cada dia que eu vejo
I'm getting older
Estou ficando mais velho
With every step that I take
Com cada passo que eu dou
I'm moving further
Estou movendo mais
Away from what I am and who I was
Longe do que eu sou e quem eu era
Let go of yourself like you let go of me
Deixe de lado a si mesmo como você vai deixar de me
You were my oxygen
Você era o meu oxigênio
And now it's hard to breathe
E agora é difícil de respirar
This is the final page
Esta é a última página
So now I'll set you free
Então agora eu vou te libertar
You were my everything
Você era meu tudo
I was your empathy
Eu era sua empatia
Let go of yourself like you let go of me
Deixe de lado a si mesmo como você vai deixar de me
You were my oxygen
Você era o meu oxigênio
And now it's hard to breathe
E agora é difícil de respirar
This is the final page
Esta é a última página
So now I'll set you free
Então agora eu vou te libertar
You were my everything
Você era meu tudo
I was your empathy
Eu era sua empatia
I'll stand just like a statue
Vou ficar apenas como uma estátua
Just like you
Assim como você
Acting like the sky's just about to fall
Agindo como se o céu está prestes a cair
With everything I can't do
Com tudo o que eu não posso fazer
I can't move
Não posso me mover
In the end I'll find my way back home
No final, eu vou encontrar meu caminho de volta para casa
Just say something
Basta dizer algo
Don't leave me here with nothing
Não me deixe aqui sem nada
I know I deserve more than this
Eu sei que eu mereço mais do que isso
The self-destruction
A auto-destruição
I'll think 'till I can't function
Vou pensar até que eu não pode funcionar
I should've seen it coming to this
Eu deveria ter visto isso chegando a essa
(Let go of yourself like you let go of me)
(Deixe de lado a si mesmo como você vai deixar de me)
(And every second I breathe I'm coming closer)
(E cada segundo que eu respiro eu estou chegando mais perto)
(You were my oxygen
(Você era o meu oxigênio
And now it's hard to breathe)
E agora é difícil de respirar)
(This is the final page
(Esta é a última página
So now I'll set you free)
Então agora eu vou te libertar)
(You were my everything
(Você era meu tudo
I was your empathy)
Eu era sua empatia)
I'll take the blame
Eu vou assumir a culpa
If you take my conscience
Se você pegar a minha consciência
I'll take the blame
Eu vou assumir a culpa
If you take my conscience
Se você pegar a minha consciência
I'll take the blame
Eu vou assumir a culpa
If you take my conscience
Se você pegar a minha consciência
Let's go of yourself like you let go of me
Vamos de si mesmo como você vai deixar de me
You were my oxygen
Você era o meu oxigênio
And now it's hard to breathe
E agora é difícil de respirar
This is the final page
Esta é a última página
So now I'll set you free
Então agora eu vou te libertar
You were my everything
Você era meu tudo
I was your empathy
Eu era sua empatia
vídeo incorreto?