It's Not Ok (Não Está Ok) de The Enemy

Tradução completa da música It's Not Ok para o Português

It's Not Ok
It's Not Ok
Tradução automática
It's Not Ok
Não Está Ok
Stop living your life for the alarm
Pare de viver a sua vida para o alarme
that wakes you up every day at eight
Que acorda você todos os dias às oito
leave your Peugeot on the forecourt
Deixe o seu Peugeot no pátio
it's all too much for you to take
É muita coisa para você tomar conta
your girlfriend don't love you but still she slaves
Sua namorada não te ama, mas ela te escraviza
to make a home for you to stay
A fazer uma casa para você ficar
the people above you they keep you held down
As pessoas acima de você que mantê-lo pressionado
the boys, the boys you'd love to make
Os garotos, os garotos que você adoraria fazer
leaning on your fence when you told me
Inclinando-se sobre a sua barreira quando você me contou
you were gonna make lots of money
Você ia ganhar muito dinheiro
be a princess, diamonds and cigarettes
Ser uma princesa, diamantes e cigarros
rolling out the carpet to regrets
Estendendo um tapete para as lamentações
now you're not so young it's too easy
Agora que você não é tão jovem é muito fácil
to be a dreamer, wake up and be free
De ser um sonhador, acordar e ser livre
your clock is ticking fast friend, believe me
O seu tempo está passando rápido amigo, acredite em mim
you only get one chance, can you hear me
Você só tem uma chance, você pode me ouvir?
it's not OK to be this way
Não está OK em ser desse jeito
it's not OK to be a slave
Não está OK em ser um escravo
stop living your life for a man in a tie
Pare de viver a sua vida por um homem de gravata
he's just a fool the same as you
Ele é apenas um tolo igual a você
his daughter don't love him but still he slaves
Sua filha não o ama, mas ele ainda a escraviza
to make a way for her to choose
Para fazer um caminho para ela escolher
her teenage dreams are here today
Seus sonhos adolescentes estão aqui hoje
but in the morning they'll be gone
Mas de manhã eles terão indo embora
washed away by the minimum wage
Levados pelo salário mínimo
the same, the same as everyone
Igual, igual a todo mundo
leaning on your fence when you told me
Inclinando-se sobre sua barreira quando você me contou
you were gonna make lots of money
Você ia ganhar muito dinheiro
be a princess, diamonds and cigarettes
Ser uma princesa, diamantes e cigarros
rolling out the carpet to regrets
Estendendo um tapete para as lamentações
now you're not so young it's too easy
Agora que você não é tão jovem é muito fácil
to be a dreamer, wake up and be free
De ser um sonhador, acordar e ser livre
your clock is ticking fast friend, believe me
O seu tempo está passando rápido amigo, acredite em mim
you only get one chance, can you hear me
Você só tem uma chance, você pode me ouvir?
it's not OK to be this way
Não está OK em ser desse jeito
it's not OK to be a slave
Não está OK em ser um escravo
leaning on your fence when you told me
Inclinando-se sobre a sua barreira quando você me contou
you were gonna make lots of money
Você ia ganhar muito dinheiro
be a princess, diamonds and cigarettes
Ser uma princesa, diamantes e cigarros
rolling out the carpet to regrets
Estendendo um tapete para as lamentações
now you're not so young it's too easy
Agora que você não é tão jovem é muito fácil
to be a dreamer, wake up and be free
De ser um sonhador, acordar e ser livre
your clock is ticking fast friend, believe me
O seu tempo está passando rápido amigo, acredite em mim
you only get one chance, can you hear me
Você só tem uma chance, você pode me ouvir?
it's not OK to be this way
Não está OK em ser desse jeito
not OK to be this way
Não está OK em ser desse jeito
not OK to be this way
Não está OK em ser desse jeito
not OK to be a slave
Não está OK em ser um escravo
to be a slave
Em ser um escravo
to be a slave
Em ser um escravo
vídeo incorreto?