Bills Is Paid (Contas é Pago) de The Game

Tradução completa da música Bills Is Paid para o Português

Bills Is Paid
Bills Is Paid
Tradução automática
Bills Is Paid
Contas é Pago
[Intro]
[Intro]
Long awaited!! Most anticipated
Aguardada! Mais esperados
We back again; as we welcome you
Estamos de volta mais uma vez, como nós recebê-lo
To the republic, of cali-for-ni-a
Para a república, de cali-for-ni-a
{Dj ski, the game, california republic mixtape}
{Dj ski, o jogo, califórnia república mixtape}
{Long awaited, droppin thursday - bitch!!}
{Longa aguardado, droppin quinta-feira -! Cadela}
[Chorus]
[Refrão]
My bills are paid
Minhas contas estão pagas
And everything's okay
E está tudo bem
It's like every day
É como se todos os dias
Summertime in l.a.
Verão em la
[The game]
[O jogo]
Yeah; I'm from compton, home of the fiends
Sim, eu sou de Compton, lar dos demônios
Home of the monsters, home of triple beams
Início dos monstros, casa de vigas triplas
...Home of the shattered fuckin dreams
... Início dos sonhos despedaçados porra
Where most niggaz I grew up with ain't make it to see they teens
Onde a maioria dos negros com quem eu cresci não é torná-lo para ver que eles adolescentes
Ain't no freddy, ain't no jason, but niggaz too scared to dream
Não há freddy, não há jason, mas os manos com muito medo de sonhar
And they rippin pages out of them books 'bout dr. King
E eles páginas rippin fora deles livros 'ataque dr. Rei
You don't wanna know half the shit I seen
Você não quer saber de metade da merda que eu vi
Where readin a magazine get you hit with a magazine
Onde lendo uma revista te bateu com uma revista
Niggaz ain't scared to murder cause the jails too packed
Niggaz não tem medo de assassinato fazer com que as prisões também embalados
Kill a nigga, he be out before the "r.I.p." tat
Matar um negro, ele é antes do "rip" tat
I seen raider snapbacks by starter
Eu vi snapbacks raider por partida
Then I seen dre make that sox hat harder
Então eu vi dre fazer esse chapéu sox mais difícil
Then I seen makaveli go at shawn carter
Então eu vi makaveli ir em Shawn Carter
Then I seen that block where b.I.g. Got slaughtered
Então eu vi que o bloco onde as grandes Got abatidos
Then I knew it was my callin, g the fuck up or die ballin
Então eu sabia que era meu chamando, g a boca ou morrer ballin
Lace them red chucks up, but die fallin
Ate eles buchas vermelhas, mas morrer caindo
[Chorus]
[Refrão]
[Nipsey hussle]
[Nipsey agitação]
Yo! Let's go
Yo! Vamos
I'm risin in this game and it feels great
Estou Risin neste jogo e se sente muito bem
Still tryin to keep it real, niggaz still fake
Ainda tentando mantê-lo real, os manos ainda falso
...I'm so impatient, but I still wait
... Eu estou tão impaciente, mas eu ainda esperar
Dropped "the marathon" in november, niggaz still late
Caiu "a maratona", em novembro, os manos ainda atrasado
...[Intentionally long pause]
... [Intencionalmente longa pausa]
...Still show love when I feel hate
Ainda assim ... mostrar amor quando eu sentir ódio
On a scale of one to ten, need a high heel eight
Em uma escala de um a dez, precisa de um salto alto oito
Or better, blowing this cheddar like I'm bill gates
Ou melhor, soprando esta cheddar como eu sou Bill Gates
Whatever, I'm in to win til this movie ends
Seja como for, estou a ganhar até este filme termina
Smoking california, eating peruvian
Fumar california, comer peruano
Out on miami beach, my niggaz a few of them
Fora em miami beach, meus manos alguns deles
Just like beverly hills, the bitches we usually wear
Assim como Beverly Hills, as cadelas que geralmente usam
From wishin on a star, nigga took it far
De desejando em uma estrela, nego levou longe
And if I lost it all to war, I wouldn't trip at all
E se eu perder tudo para a guerra, eu não faria viagem a todos
Look; it sound crazy when I say it
Olhe, ele parecer loucura quando eu digo que
But the fear of fallin off is the only thing that could take it
Mas o medo de caindo fora é a única coisa que poderia levá-la
We straight
Nós reta
[Chorus]
[Refrão]
[The game]
[O jogo]
I got my hoodie on, it's a starter
Eu tenho o meu hoodie, é uma partida
I'ma rock this muh'fucker for trayvon martin
Eu sou uma rocha esta muh'fucker para trayvon martin
I'ma rock this muh'fucker for trayvon's daughter
Eu sou uma rocha esta muh'fucker para a filha de trayvon
That he coulda had; where's his killer at? The whole hood is mad
Que ele poderia ter tido; onde está o assassino em? Toda a capa é louco
That ain't the first time, won't be the last
Esta não é a primeira vez, não será a última
See reflections of my past, while I guzzle through this glass
Ver reflexos do meu passado, enquanto eu tomo através deste vidro
Make me want to run up on you with the muzzle, "where the cash?"
Me faz querer correr para cima de você com o focinho ", onde o dinheiro?"
Retaliation is none, niggaz can't afford the gas
A retaliação não é nada, os manos não pode pagar o gás
Got a mansion in the hills, rottweilers by the gates
Tem uma mansão nas colinas, rottweilers pelas portas
Red ghosts in the driveway and ducks by the lake
Fantasmas vermelhos na calçada e patos no lago
Spending time with my daughter so them ducks gotta wait
Passar tempo com a minha filha para eles patos espera tem
Let a nigga call it a duck, he gon' eat a thirty-eight
Deixe um nigga chamá-lo de um pato, ele come 'gon um trinta e oito
I'm supposed to be this fuckin rich
Eu tenho que ser esta rica porra
I'm supposed to be this fuckin great
Eu tenho que ser essa grande merda
I'm a (menace ii society), no larenz tate
Eu sou um (ameaça a sociedade ii), não Larenz Tate
But me and my niggaz straight and
Mas eu e meus manos em linha reta e
[Chorus]
[Refrão]
vídeo incorreto?