Breakfast With Al Pacino (Almoço Com Al Pacino) de The Game

Tradução completa da música Breakfast With Al Pacino para o Português

Breakfast With Al Pacino
Breakfast With Al Pacino
Tradução automática
Breakfast With Al Pacino
Almoço Com Al Pacino
The other day I had breakfast with al pacino (politicking)
No outro dia eu tomei café da manhã com Al Pacino (politicagem)
Told him I wish he was in casino (probably checking)
Disse-lhe que gostaria que ele estivesse no casino (provavelmente verificação)
Breathe
Respire
Fresh out the kitchen with waffles and cappuccino (hood nigga)
Recém-saído da cozinha com waffles e cappuccino (capuz negro)
Eating breakfast with al pacino was good nigga
Comer o pequeno almoço com o Al Pacino foi bom mano
Please
Por favor,
My life a movie directed by tarantino, my lambo lounging the kimo
Minha vida um filme dirigido por Tarantino, minha lambo descansando o kimo
I'm at that fork in the road like a torturous hov
Eu estou nessa bifurcação na estrada como um hov torturante
I ain't wanna sell blow, I was forced to that stow
Eu não quero vender golpe, eu fui forçado a que arrimar
See, I was forced to be hard, without multiple goals
Veja, eu fui forçado a ser difícil, sem múltiplos objetivos
So I multiplied and magnified that coke, till I was satisfied
Então eu multiplicado e ampliado que o coque, até que eu estava satisfeito
Took oath in my last supply, I kept my tenants classified
Tomou juramento em minha última oferta, eu mantive meus inquilinos classificados
My momma ain't know nah
Minha mãe não é saber nah
My daddy and my uncles gave me bundles,
Meu pai e meus tios me deu feixes,
Put it on bees I made it bumble
Coloque-o sobre as abelhas eu fiz isso bumble
Bred 11's, thou should not stumble
Bred 11 de, tu não deve tropeçar
In bed by eleven, that's where she thought but I'm in a jungle,
Na cama por onze anos, que é onde ela pensou, mas eu estou em uma selva,
Sayin no this ain't no training day
Dizendo não isso não é nenhum dia de treinamento
I'm on that track, but I put them trains away
Estou nessa faixa, mas eu colocá-los treina afastado
And my enemies on this train today
E os meus inimigos neste trem hoje
My dreams is where them bangers lay
Os meus sonhos é onde eles bangers leigos
The sky is where my fingers stay
O céu é o lugar onde meus dedos ficar
Unless I bring the k, and choppers making rainy day
A não ser que eu trago a k, e helicópteros fazendo dia chuvoso
Niggas praying to yezus
Niggas orando para yezus
Remember before he was famous, yeah!
Lembre-se antes ele era famoso, yeah!
A younger game would say
Um jogo mais novo diria
The other day I had breakfast with al pacino (politicking)
No outro dia eu tomei café da manhã com Al Pacino (politicagem)
Told him I wish he was in casino (probably checking)
Disse-lhe que gostaria que ele estivesse no casino (provavelmente verificação)
Breathe
Respire
Fresh out the kitchen with waffles and cappuccino (hood nigga)
Recém-saído da cozinha com waffles e cappuccino (capuz negro)
Eating breakfast with al pacino was good nigga
Comer o pequeno almoço com o Al Pacino foi bom mano
Please
Por favor,
And if you must know, nobody's perfect
E se você quer saber, ninguém é perfeito
We screw up, we make mistakes
Nós estragar, nós cometemos erros
Have heart breaks, go through hard times
Faça pausas de coração, passar por tempos difíceis
But you need to know that's life
Mas você precisa saber que é a vida
The world ain't full of assholes
O mundo não está cheio de idiotas
But they strategically play
Mas eles estrategicamente jogar
So that you could come across one every day
De modo que você pode se deparar com uma a cada dia
You know what I'm saying?
Você sabe o que estou dizendo?
Sometimes things that happen in life are not part of a plan
Às vezes as coisas que acontecem na vida não são parte de um plano
But when that happens, don't give up on your dreams!
Mas quando isso acontece, não desista de seus sonhos!
Just find another way to reach em,
Basta encontrar uma outra maneira de chegar a eles,
Just give your food for thought, ladies and gentleman
Basta dar o seu alimento para o pensamento, senhoras e senhores
Worrying won't stop the bad from happening
Preocupar-se não vai parar o mal aconteça
But it will stop the good from being a joy
Mas vai parar o bom de ser uma alegria
Yes sir!
Sim senhor!
vídeo incorreto?