Austerity/girl One (Medley) (Austeridade / One Girl (Medley)) de The Human League

Tradução completa da música Austerity/girl One (Medley) para o Português

Austerity/girl One (Medley)
Austerity/girl One (Medley)
Tradução automática
Austerity/girl One (Medley)
Austeridade / One Girl (Medley)
In the town
Na cidade
The start of day
O início do dia
The father thinks in sadness
O pai pensa em tristeza
On why his daughters went away
Sobre o porquê de suas filhas foi embora
On youth and other madness
Sobre a juventude e outras loucuras
I know we don't choose who we love
Eu sei que nós não escolhemos quem amamos
And malice is so human
Ea malícia é tão humano
When your principle's no good
Quando o seu princípio não é bom
It's time to find a new one
É hora de encontrar um novo
I was brought up to believe
Fui educada para acreditar
That to avoid disaster
Isso para evitar desastre
In life as in your dreams
Na vida como em seus sonhos
You've got to be the monster
Você tem que ser o monstro
When you've done your very best
Quando você tiver feito o seu melhor
When things turn out unpleasant
Quando as coisas se tornaram desagradáveis
When the best of men take bribes
Quando o melhor dos homens aceitam subornos
Isn't it the fool who doesn't?
Não é o tolo que não?
In the town
Na cidade
By the house
Pela casa
The journalist is waiting
O jornalista está esperando
And near this place
E próximo a esse local
There is a space
Existe um espaço
A subject contemplating
Um sujeito que contempla
You've got your keys to get back in
Você tem as chaves para voltar
You've washed your face so you can smile
Você lavou o seu rosto para que você possa sorrir
You've got your pockets full of lending cash
Você tem os bolsos cheios de dinheiro de empréstimo
Your ticket to the ladies mile
O bilhete para a milha senhoras
You brush away a flake of zinc
Você espantar um floco de zinco
Advance toward the street outside
Avançar em direção a rua
You close your mind so you can't think
Você fecha sua mente para que você não pode pensar
The hide, the ride, the tide
A pele, o passeio, a maré
But the scenes come rushing in
Mas as cenas vêm correndo
Like eels into your net
Como enguias em sua rede
And it's just like Joseph said
E é exatamente como disse José
Another walk you can't forget
Outro passeio que você não pode esquecer
But you push into the bleak
Mas você empurrar para o sombrio
Where all the women walk in fear
Onde todas as mulheres andam com medo
Another three-word phrase
Outra frase de três palavras
The near, the clear, the dear
O próximo, o claro, o querido
You're a lonely little girl
Você é uma menina solitária pouco
Who just wants to please her dad
Quem só quer agradar a seu pai
So you thought you'd be a nurse
Então você pensou que seria uma enfermeira
Just like your mother had
Assim como sua mãe teve
But you make the patients worse
Mas você faz os pacientes pior
And the doctors know you're bad
E os médicos sabem que você é ruim
(Better get back to the oracle)
(É melhor voltar para o oráculo)
The oracle in this case
O oráculo, neste caso,
Is a message on your phone
É uma mensagem em seu telefone
It says where you go
Diz onde você vai
Gravity has gone
A gravidade foi
You know this is true
Você sabe que isso é verdade
But you want to speak of love
Mas você quer falar de amor
Prediction and ambiguity
Previsão e ambigüidade
Go hand in glove
Vá de mãos dadas
The oracle in this case
O oráculo, neste caso,
Is a face on your wall
É um rosto em sua parede
It says where you go
Diz onde você vai
People will fall
As pessoas vão cair
And near this place
E próximo a esse local
There is a space
Existe um espaço
A subject contemplating
Um sujeito que contempla
And in the town
E na cidade
The sun goes down
O sol se põe
No-one investigating
Ninguém investigar
vídeo incorreto?