Boombox (Feat. Julian Casablancas) (Rádio (Part. Julian Casablancas)) de The Lonely Island

Tradução completa da música Boombox (Feat. Julian Casablancas) para o Português

Boombox (Feat. Julian Casablancas)
Boombox (Feat. Julian Casablancas)
Tradução automática
Boombox (Feat. Julian Casablancas)
Rádio (Part. Julian Casablancas)
Imagine in your mind a post country club,
Imagine na sua mente um clube country
The stuffy old money, where the poor get snubbed,
Os velhos gordos e endinheirados, onde os pobres são barrados,
The spread is bland: sauerkraut and boiled goose
O cardápio é de qualidade: chucrute e ganso cozido
There's no way these people will ever cut loose
Não tem jeito, essas pessoas nunca irão se soltar
But then I walk in the room, hold my boom box high,
Mas então eu ando pela sala, e ergo meu rádio,
And what happened next will blow your mind...
E o que acontece depois, irá explodir sua mente...
Everything got out of control,
Tudo saiu de controle,
The music was so entrancing,
A música era tão extasiante,
Everyone got out on the floor,
Todo mundo saiu do chão,
It was a bunch of old, white people dancing.
Era um monte de pessoas velhas e brancas dançando.
The Big Apple, where people never dance,
Na Grande Apple, onde as pessoas nunca dançam,
Spirits go down while profits expand.
Espíritos vão decaindo, enquanto os lucros se expandem.
The cops saw the dealers, who's got the juice?
Os policiais viram os delatores, quem pegou o suco?
The street vendors peddling their boiled goose.
Os vendedores de rua vendendo seus gansos cozidos.
So many types of people, they'll never get along,
Tantos tipos de pessoas, elas nunca se juntarão,
'Til I bust out my boombox and play this song:
Até eu colocar meu rádio no alto e tocar essa música:
The music washed away all their hate,
A música lavou todo o ódio deles
And society started advancing,
E a sociedade começou a avançar
Every demographic was represented,
Cada demográfico foi representado
It was a Rainbow Coalition of dancing.
Foi uma Colisão do Arco-íris de dança
Oooh, everyone was wearing fingerless gloves,
Todo mundo usava luvas sem dedos,
Oooh, I saw a Spanish guy doing the Bartman.
Eu vi um cara espanhol fazendo o Bartman.
Transport now to an old folks' home,
Transporte-se agora para um asilo
Where the elderly are tossed on their brittle bones.
Onde os idosos são atirados em seus ossos quebradiços
The orderlies are stealing - there's no excuse!
Os enfermeiros estão roubando - não há desculpa!
Every day for lunch they eat boiled goose.
Todos os dias eles comem ganso cozido no almoço
So I grab my boom box and hit the turbo bass,
Então eu agarro meu rádio e ativo o "turbo grave"
And what happened next was a total disgrace.
E o que aconteceu depois foi uma desgraça total.
Everybody started having sex!
Todos começaram a transar
The music was way too powerful!
A música era muito poderosa!
A bunch of old people fucking like rabbits!
Um bando de velhos fodendo como coelhos
It was disgusting, to say the least.
Foi nojento, para dizer o mínimo
A boombox can change the world,
Um rádio pode mudar o mundo
But you gotta know your limits with a boom box.
Mas você deve saber seus limites com um rádio
And this was a cautionary tale,
Este foi um conto preventivo
A BOOMBOX IS NOT A TOY!
UM RÁDIO NÃO É UM BRINQUEDO!
vídeo incorreto?