Which Way To Happy (Qual Caminho Para Ser Feliz) de The Magic Numbers

Tradução completa da música Which Way To Happy para o Português

Which Way To Happy
Which Way To Happy
Tradução automática
Which Way To Happy
Qual Caminho Para Ser Feliz
Wake up your sleepy head to come a-crawling
Acorde sua cabeça sonolenta para vir rastejando
Last on the road will be first to be heard
O último na estrada será o primeiro a ser ouvido
Tell me a joke and I will love you
Diga-me uma piada e eu te amarei
Pour me a drink and I'm yours
Sirva-me uma bebida e serei seu
I couldn't lie to anyone
Eu não poderia mentir para ninguém
Who's ever felt sure
Quem é que nunca sentiu certeza
Of a real life romance
De um romance da vida real
There's no beaten cause
Não é uma causa batida
Surrounding me now
Circundando-me agora
There's no bleeding heart
Não há um coração sangrando
And I don't wanna know you right now
E eu não quero conhecê-lo agora mesmo
Make time to show me your scars
Arranje tempo para me mostrar suas cicatrizes
And which way to happy
E qual a maneira para ser feliz
And which way to hell
E um caminho para o inferno
For I think I lost direction
Pois eu acho que perdi direção
When you threw me out of bed
Quando você lançou-me para fora da cama
Well are you sure there's a heaven
Bem, você tem certeza que há um céu
For I'd rather be, a bad bad oh
Pois eu prefiro ser, um mau mau oh
I wish I was in a suitcase on my way back home
Eu desejei estar em uma mala no meu caminho de volta para casa
To you there's a light in there
Para você, tem uma luz lá
I keep on talking to myself
Eu continuou falando comigo mesmo
God, can you hear me?
Deus, você pode me ouvir?
There's no beaten cause
Não é uma causa batida
Surrounding me now
Circundando-me agora
There's no bleeding heart
Não há um coração sangrando
And I don't wanna know you right now
E eu não quero conhecê-la agora mesmo
Let's walk the waters to help heal the love
Vamos caminhar nas águas para ajudar a curar o amor
For all we could take was what you'd just written off
Por tudo o que nós poderiamos demorar, era o que você teria amortizado
The dawn of the dances are...
O alvorecer da danças são...
What you was and what you were and all
O que você era e o que você foi, e tudo..
Who's dancing now?
Quem está dançando agora?
Who-oo-oo-oo...
Quem-mm-mm-mmm...
Well it's too late to learn
Bem, é tarde demais para aprender
(Too late, too late, too late to learn)
(Muito tarde, muito tarde, muito tarde para aprender)
Oh it's too late to learn
Oh é tarde demais para aprender
(Too late, too late, too late, too late)
(Muito tarde, muito tarde, muito tarde para aprender)
I don't wanna have to be the one who has to lose you
Eu não quero ter que ser aquele que você tem a perder
No, I don't wanna have to be the one who has to lose you
Não, eu não quero ter que ser aquele que você tem a perder
No, I don't wanna have to be the one who has to lose you
Não, eu não quero ter que ser aquele que você tem a perder
And I don't wanna have to be the one who has to lose you
E não quero ter de ser o único que tem a perder você
No, no
Não, não
vídeo incorreto?