Voices Inside My Head (Voices Inside My Head) de The Police

Tradução completa da música Voices Inside My Head para o Português

Voices Inside My Head
Voices Inside My Head
Tradução automática
Voices Inside My Head
Voices Inside My Head
Words and music by Sting
Letra e música de Sting
Gazed into the visions of the night
Olhou para as visões da noite
Seen the darkness fall
Visto a queda escuridão
I've heard a mountain fall away from sight
Eu ouvi uma montanha cair longe da vista
Heard the thunder call
Ouviu o chamado do trovão
Seen the beast I call my father
Visto a besta que eu chamo meu pai
Creature of the night
Criatura da noite
I feel the creeping darkness close
Eu sinto a escuridão rastejar perto
That electric light
Que a luz elétrica
They say the meek shall inherit the earth
Eles dizem que os mansos herdarão a terra
How long will you keep it?
Quanto tempo você vai ficar com ele?
They sow a harvest but what's it worth?
Semeiam a colheita mas o que é que vale a pena?
There's no one left to reap it
Não há ninguém para colher-la
Gazed into the visions of the night
Olhou para as visões da noite
Seen the darkness fall
Visto a queda escuridão
I've heard a mountain fall away from sight
Eu ouvi uma montanha cair longe da vista
Heard the thunder call
Ouviu o chamado do trovão
Seen the beast I call my father
Visto a besta que eu chamo meu pai
Creature of the night
Criatura da noite
I feel the creeping darkness close
Eu sinto a escuridão rastejar perto
That electric light
Que a luz elétrica
They say the meek shall inherit the earth
Eles dizem que os mansos herdarão a terra
How long will you keep it?
Quanto tempo você vai ficar com ele?
They sow a harvest but what's it worth?
Semeiam a colheita mas o que é que vale a pena?
There's no one left to reap it
Não há ninguém para colher-la
Gazed into the visions of the night
Olhou para as visões da noite
Gazed into the visions of the night
Olhou para as visões da noite
Gazed into the visions of the night
Olhou para as visões da noite
Gazed into the visions of the night
Olhou para as visões da noite
They say the meek shall inherit the earth
Eles dizem que os mansos herdarão a terra
How long will you keep it?
Quanto tempo você vai ficar com ele?
They sow a harvest but what's it worth?
Semeiam a colheita mas o que é que vale a pena?
There's no one left to reap it
Não há ninguém para colher-la
Gazed into the visions of the night
Olhou para as visões da noite
Gazed into the visions of the night
Olhou para as visões da noite
Gazed into the visions of the night
Olhou para as visões da noite
Gazed into the visions of the night
Olhou para as visões da noite
I have gazed into the visions of night
Eu olhava para as visões da noite
I have gazed into the visions of night
Eu olhava para as visões da noite
Gazed into the visions of night
Olhou para as visões da noite
(etc. to fade)
(Etc. a desvanecer-se)
vídeo incorreto?