How Many Times, How Many Lies (Quantas Vezes? Quantas Mentiras?) de The Pussycat Dolls

Tradução completa da música How Many Times, How Many Lies para o Português

How Many Times, How Many Lies
How Many Times, How Many Lies
Tradução automática
How Many Times, How Many Lies
Quantas Vezes? Quantas Mentiras?
They would try to tell me something
Eles tentaram me contar algo
Oh, but I was hearing nothing
Mas eu não estava ouvindo nada
When they said you was just playing me
Quando eles falaram que você estava brincando comigo
I didn't listen
Eu não ouvi
I didn't want to
Eu não quis
You couldn't find a blinder fool
Você não pôde encontrar um tolo mais cego
I'm here
Estou aqui
Searching through the wreckage
Procurando pelos destroços
Wondering why the message never got through
Perguntando-me por que a mensagem nunca foi compreendida
And I found I misplaced on my faith
E eu descobri que estava apoiada na minha fé
How could I put my faith in you?
Como eu pude colocar minha fé em você?
How many times?
Quantas vezes?
How many lies?
Quantas mentiras?
How long you've been sneaking?
Quanto tempo você esteve fugindo?
How long you've been creeping around?
Quanto tempo você esteve andando por aí?
How many lies?
Quantas mentiras?
How many times?
Quantas vezes?
Were you here deceiving
Você estava aqui me enganando?
When I was here believing in you
Quando eu estava aqui acreditando em você?
Gotta put the blame on myself
Eu tive que por a culpa em mim
Should've known with everyone else
Deveria ter sabido com todo mundo
Just knowing they knew you was just bad news
Saber que eles sabiam que você era apenas más notícias
I should've walked out (I should've walked out)
Eu deveria ter caído fora
I should've stayed clear (I should've stayed clear)
Eu deveria ter ficado longe
Glad your sad ass is outta here
Estou contente que você esteja fora daqui
I've gone and thrown out all the records
Eu joguei fora todos os seus discos
All the ones that ever reminded me of you
Todos aqueles que me faziam lembrar de você
I've gone and tore up all the pictures
Eu rasguei todas as fotos
'Cause there was not one shred of truth
Porque não restava mais nenhum sinal de verdade
How many times?
Quantas vezes?
How many lies?
Quantas mentiras?
How long you've been sneaking?
Quanto tempo você esteve fugindo?
How long you've been creeping around?
Quanto tempo você esteve andando por aí?
How many lies?
Quantas mentiras?
How many times?
Quantas vezes?
Were you here deveiving
Você estava aqui me enganando?
When I was here believing in you
Quando eu estava aqui acreditando em você?
There were so many times
Havia tantas vezes
There were so many lies
Havia tantas mentiras
I don't know why I stayed on you
Eu não sei por que fiquei com você
There were so many days
Havia tantos dias
There were so many games
Havia tantos jogos
I should've thrown your sad ass out
Eu deveria ter te jogado fora
But now the game is through
Mas agora o jogo acabou
I'll never trust in you
Eu nunca confiarei em você
I've finally got wise
Eu finalmente fiquei sábia
I opened up my eyes
Eu abri meus olhos
The game is over
Seu jogo acabou
I've gone and thrown out all the records
Eu joguei fora todos os seus discos
All the ones that ever reminded me of you
Todos aqueles que me faziam lembrar de você
I've gone and tore up all the pictures
Eu rasguei todas as fotos
'Cause there was not one shred of truth
Porque não restava mais nenhum sinal de verdade
How many times?
Quantas vezes?
How many lies?
Quantas mentiras?
How long you've been sneaking?
Quanto tempo você esteve fugindo?
How long you've been creeping around?
Quanto tempo você esteve andando por aí?
How many lies?
Quantas mentiras?
How many times?
Quantas vezes?
Were you here deceiving
Você estava aqui me enganando?
When I was here believing in you
Quando eu estava aqui acreditando em você?
How many times?
Quantas vezes?
How many lies?
Quantas mentiras?
How long you've been sneaking?
Quanto tempo você esteve fugindo?
How long you've been creeping around?
Quanto tempo você esteve andando por aí?
How many lies?
Quantas mentiras?
How many times?
Quantas vezes?
Were you here deceiving
Você estava aqui me enganando?
When I was here believing in you
Quando eu estava aqui acreditando em você?
I opened up my eyes
Eu abri meus olhos
Oh
Oh
Yeah
Yeah
vídeo incorreto?