Stickwitu (Avant Remix) (Me Prendo A Você (Avant Remix)) de The Pussycat Dolls

Tradução completa da música Stickwitu (Avant Remix) para o Português

Stickwitu (Avant Remix)
Stickwitu (Avant Remix)
Tradução automática
Stickwitu (Avant Remix)
Me Prendo A Você (Avant Remix)
Mmm...
Mmm...
C'mon
Vamos
[Verse 1 - PCD]
[Verso 1 - PCD]
I don't wanna go another day,
Não quero deixar passar mais um dia
So I'm telling you exactly what is on my mind.
Vou dizer exatamente o que está na minha mente
Seems like everybody's breakin' up,
Parece que todos estão terminando e
They're throwin' their love away.
Jogando o amor fora
But I know I got a good thing right here,
Mas sei que tenho uma coisa boa bem aqui
That's why I say...hey
E é por isso que eu digo (Hey)
[Chorus - PCD w/Avant]
[Chorus - PCD w/Avant]
Nobody gonna love me better
Ninguém vai me amar melhor
I must stickwitu forever
Eu preciso me prender a você, para sempre
Nobody gonna take me higher
Ninguém vai me levar tão alto
I must stickwitu
Tenho que me prender a você
You know how to appreciate me
Você sabe me apreciar
I must stickwitu, my baby
Tenho que me prender a você, meu amor
Nobody ever made me feel this way,
Ninguém nunca me fez sentir desse jeito
I must stickwitu
Tenho que me prender a você
[Verse 2 - Avant]
[Verso 2 - Avant]
Through everything goin on
Apesar de tudo
We're right here holdin on
Nós estamos aguentando
To one another.
Por nós
The reason why I love you,
O motivo que eu te amo,
Ya charm and personality
Seu charme e sua personalidade
I love your sensitivity.
Eu amo o fato de você ser sensivel
Hmm let me take a second,
Hmm me dê mais um segundo
cuz I'll be your love & essence.
porque eu posso ser seu amor
Only,
Só quero,
Wanna hear your voice speak,
ouvir sua voz
When I feel your body heat,
Quando eu sinto seu corpo,
Love every minute of it.
Amo cada minuto disso.
You're like the fresh air,
Você é como o oxigênio,
when it feels like no one cares
que parece que ninguem se importa
That's why I say...
Por isso eu digo...
[Chorus - PCD (w/Avant)]
[Chorus - PCD (w/Avant)]
Nobody gonna love me better (Nobody's gon love me better)
Ninguém vai me amar melhor (Ninguém vai me amar melhor)
I must stickwitu forever (Ohh No)
Eu preciso me prender a você, para sempre (Ohh não)
Nobody gonna take me higher (Nobody)
Ninguém vai me levar tão alto (Ninguém)
I must stickwitu (No)
Tenho que me prender a você (Não)
You know how to appreciate me (I know you love me)
Você sabe me apreciar (Eu sei que você me ama)
I must stickwitu, my baby
Tenho que me prender a você, meu amor
Nobody ever made me feel this way, (Ohh)
Ninguém nunca me fez sentir desse jeito (Ohh)
I must stickwitu (Nobody)
Tenho que me prender a você (Ninguém)
[Bridge - PCD (w/Avant)]
[PCD w/Avant]
And now,
E agora,
Ain't nothin else I could need (nothin' else I could need)
Não há nada mais que eu precise (nada mais que eu precise)
And I'm,
E eu,
I'm singin 'cuz you're still so into me
Eu canto por que você está tão dentro de mim
I got you,
Eu tenho você
We'll be making love endlessly
Nós estaremos fazendo amor infinitamente
I'm with you (Baby I'm with you),
Estou com você (amor estou com você)
Baby you're with me (Baby you're with me)
Amor você está comigo (você está comigo)
So don't cha worry about
[Avant]Baby, converse comigo
People hanging around,
Porque eu estou aqui para dizer isto
They ain't bringing us down
Eu estarei aqui todos os dias, hey
[Avant]
[Avant]
Baby talk to me
Baby, converse comigo
'cuz all I'm here to say is that
Porque eu estou aqui para dizer isto
I'll be right here for forever and a day, hey
Eu estarei aqui todos os dias, hey
[Chorus - PCD (w/Avant)]
[PCD w/Avant]
Nobody gonna love me better
Ninguém vai me amar melhor
I must stickwitu forever
Eu preciso me prender a você, para sempre
Nobody gonna take me higher
Ninguém vai me levar tão alto
I must stickwitu (C'mon)
Tenho que me prender a você (vamos lá)
You know how to appreciate me (Nobody, Nobody)
Você sabe me apreciar (Ninguém, Ninguém)
I must stickwitu, my baby
Tenho que me prender a você, meu amor
Nobody ever made me feel this way,
Ninguém nunca me fez sentir desse jeito
I must stickwitu
Tenho que me prender a você
[Avant] You're a shelter in the storm
[Avant]Você é meu abrigo na tempestade
[PCD] I'm right here
[PCD]Eu estou aqui
[Avant] Keepin' me away from harm
[Avant]Não vou deixar ninguem te machucar
[PCD] I'm never gonna leave you
[PCD]Eu nunca vou te deixar
[Avant] You're a song with beautiful words
[Avant]Você é uma música com belas palavras
[PCD] I'm your song
[PCD]Eu sou sua música
[Avant] Something that I never heard
[Avant]Algo que eu nunca ouvi
[PCD] Yeahh
[PCD]Yeahh
[Chorus - PCD (w/Avant)]
[PCD w/Avant]
You know how to appreciate me (You know how to appreciate me)
Você sabe me apreciar (Você sabe me apreciar)
I must stickwitu, my baby (I love you, you're my baby)
Tenho que me prender a você, meu amor (Eu te amo, você é meu amor)
Nobody ever made me feel this way (Ohh),
Ninguém nunca me fez sentir desse jeito (Ohh)
I must stickwitu
Tenho que me prender a você
vídeo incorreto?