Love Potion Number Nine (Poção Do Amor Número 9) de The Searchers

Tradução completa da música Love Potion Number Nine para o Português

Love Potion Number Nine
Love Potion Number Nine
Tradução automática
Love Potion Number Nine
Poção Do Amor Número 9
I took my troubles down to Madame Rue
Levei meus problemas até a Madame Ruth
You know that gypsy with the gold-capped tooth
Você sabe aquela cigana Com o dente de ouro
She's got a pad down on Thirty-Fourth and Vine
Ela caminha sem fazer barulho até a rua 34 e Videira
Sellin' little bottles of Love Potion Number Nine
Vendendo garrafinhas de Poção do Amor Número 9
I told her that I was a flop with chics
Eu disse a ela que era um fracasso com garotas
I've been this way since 1956
E fui desse jeito desde 1956
She looked at my palm and she made a magic sign
Ela olhou para a palma da minha mão E fez um sinal mágico;
She said "What you need is Love Potion Number Nine"
Ela disse "O que você precisa é De uma garrafa de Poção do Amor Número 9 "
She bent down and turned around and gave me a wink
Ela se abaixou e se virou E me deu uma piscadela
She said "I'm gonna make it up right here in the sink"
Ela disse que eu iria compensar, Ali mesmo, naquele lugar de vício.
It smelled like turpentine, it looked like Indian ink
Aquilo cheirava a aguarrás E parecia nanquim.
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
Eu segurei o fôlego, Fechei os olhos, E tomei um gole.
I didn't know if it was day or night
Eu não sabia se era dia ou noite.
I started kissin' everything in sight
Comecei a beijar tudo a minha volta.
But when I kissed a cop down on Thirty-Fourth and Vine
Mas quando eu beijei um policial, Na rua 34 e Videira,
He broke my little bottle of Love Potion Number Nine
Ele quebrou meu pequeno frasco de Poção do Amor Número 9.
------ guitar solo ------
------ guitar solo ------
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
Eu segurei o fôlego, Fechei os olhos, E tomei um gole.
I didn't know if it was day or night
Eu não sabia se era dia ou noite.
I started kissin' everything in sight
Comecei a beijar tudo a minha volta.
But when I kissed a cop down on Thirty-Fourth and Vine
Mas quando eu beijei um policial, Na rua 34 e Videira,
He broke my little bottle of Love Potion Number Nine
Ele quebrou meu pequeno frasco de Poção do Amor Número 9.
Love Potion Number Nine
Poção do Amor Número 9.
Love Potion Number Nine
Poção do Amor Número 9.
Love Potion Number Nine
Poção do Amor Número 9.
vídeo incorreto?