The Tide That Left And Never Came Back
Tradução automática
The Tide That Left And Never Came Back
A Maré Que Foi E Nunca Voltou
I'm sick from this city
Eu estou enjoado dessa cidade
It burns in my side
Ela queima no meu lado
The ships that are leaving
As embarcações que estão partindo
Shine so bright in the night time
Brilham tão brilhantes à noite
And though the memories fade
E pelas memódias desaparecidas
It's still you that I find
Ainda é você que eu encontro
If only you could stay and not leave me behind
Se ao menos você pudesse ficar e não me deixar atrás
The tide that left and never came back is on my mind tonight
a maré que foi e nunca voltou está na minha mente hoje a noite
'Cause it's a small town & it misses you my love
porque essa é uma cidade pequena e sente sua falta, meu amor
Don't fall into all
não caia em tudo
Those sad stories you write
essas histórias tristes que você escreve
Your voice is so pretty
sua voz é tão bonitinha
When it gets caught in the right rhyme
quando ela pega a rima certa
And though the memories fade
E pelas memódias desaparecidas
It's still you that I find
Ainda é você que eu encontro
If only you could stay and not leave me behind
Se ao menos você pudesse ficar e não me deixar atrás
The tide that left and never came back is on my mind tonight
a maré que foi e nunca voltou está na minha mente hoje a noite
'Cause it's a small town & it misses you my love
porque essa é uma cidade pequena e sente sua falta, meu amor
vídeo incorreto?