Escape From La
Tradução automática
Escape From La
Escapar De Los Angeles
You pillow talk to me about the men who try to get in between us
Na cama, conversamos sobre os homens que tentam ficar entre nós
They buy you bags and jewelry, yeah
Eles te compram bolsas e joias, sim
They think your kindness is so weak
Eles acham que sua bondade é tão fraca
Know you don't give it up so easy, baby
Sei que você não desiste tão fácil, amor
But you just wanted my attention
Mas você só queria minha atenção
You just wanted my affection
Você só queria meu carinho
You got me tattooed on your mind
Você me tem tatuado em sua mente
You just want me all the time
Você só me quer o tempo todo
We'll figure out our shit and find a way (oh, yeah)
Vamos resolver nossa vida e encontrar um jeito (oh, sim)
When you say that you need space, I give you space (you space)
Quando você diz que precisa de espaço, eu te dou espaço (dou espaço)
Girl, when you're ready, you know where I stay
Garota, quando estiver pronta, você sabe onde eu fico
When it comes to all these hoes, I'll never chase
Quando se trata de todas essas putas, nunca vou atrás delas
But this world is such a, such an evil place
Mas este mundo é um lugar tão, tão mau
Man, these hoes will always find a way
Cara, essas putas sempre encontram um jeito
'Cause when I'm on the liquor, I go crazy
Porque quando estou bebendo, eu enlouqueço
And for that pussy, you know I'm a slave, yeah
E por essa buceta, você sabe que sou um escravo, sim
Well, this place is never what it seems
Bem, este lugar nunca é o que parece
Take me out, LA
Me tire de Los Angeles
Take me out of LA
Me tire de Los Angeles
This place will be the end of me
Este lugar será o meu fim
Take me out, LA
Me tire de Los Angeles
Take me out of LA, yeah
Me tire de Los Angeles, sim
Yeah
Sim
I'm in the Spyder Porsche cruisin' down the street
Estou no Porsche Spyder descendo pela rua
Black on black venom colored seats
De volta no preto, assentos com cor de veneno
Keanu Reeves, the way a nigga speed
Keanu Reeves, o jeito que eu acelero
Diamond cross hangin' off of me
Cruz de diamante pendurada em mim
I'm fighting for my soul, Constantine
Eu estou lutando por minha alma, Constantine
And it's slowly burning, it was never cheap
E está queimando lentamente, nunca foi barata
If you see what I seen, you wouldn't sleep
Se você visse o que eu vi, você não dormiria
I can't sleep
Não consigo dormir
'Cause I got everything I wanted
Porque eu tenho tudo o que eu queria
Got the money, got the cars, got the ceiling with the stars
Tenho o dinheiro, tenho os carros, tenho o teto com as estrelas
Got everything I wanted
Tenho tudo o que eu queria
But I'd be nothing without you
Mas eu não seria nada sem você
Gave you everything you wanted
Te dei tudo o que você queria
Gave you power, gave you life, gave you space so you can shine
Te dei poder, te dei vida, te dei espaço para que você possa brilhar
Gave you everything you wanted
Dei tudo o que você queria
But none of that matters to you, oh-oh
Mas nada disso importa para você, oh-oh
This place (this place) is never what it seems
Este lugar (este lugar) nunca é o que parece
Take me out, LA
Me tire de Los Angeles
Take me out of LA
Me tire de Los Angeles
(Oh, out of it, woah-oh) this place will be the end of me
(Oh, tire disso, woah-oh) este lugar será o meu fim
Take me out, LA
Me tire de Los Angeles
Take me out of LA, yeah
Me tire de Los Angeles, sim
Woah, no, oh, no, no
Uau, não, oh, não, não
No, no, no, no, no, ooh-woah
Não, não, não, não, não, ooh-woah
Oh-ah, no, no, no, no, woah-woah
Oh-ah, não, não, não, não, woah-woah
Oh, no, oh
Oh não
Hold up
Espere
She pulled up to the studio
Ela chegou no estúdio
Nobody's watching
Ninguém está vendo
She closed the door and then she locked it
Ela fechou a porta e depois a trancou
For me, for me
Para mim, para mim
We had sex in the studio
Nós transamos no estúdio
Nobody walked in
Ninguém entrou
I cut my verse and then she popped it
Eu cortei meu verso e então ela gozou
For me, for me
Para mim, para mim
LA girls all look the same
Todas as garotas de Los Angeles são iguais
I can't recognize
Não consigo reconhecer
The same work done on their face
A mesma cirurgia feita na cara delas
I don't criticize
Eu não critico
She a cold-hearted bitch with no shame
Ela é uma vadia sem vergonha com coração de gelo
But her throat too fire
Mas a garganta dela é incrível
She got Chrome Hearts hangin' from her neck
Ela tem Chrome Hearts pendurado no pescoço
And them shits going wild
E isso está ficando selvagem
When she ride, she hold tight
Quando ela cavalga, ela segura firme
She gon' ride 'til sweat fall down her spine
Ela vai cavalgar até o suor escorrer nas suas costas
She's all mine for the night
Ela é toda minha pela noite
She's all mine until he calls her line
Ela é toda minha até ele ligar para ela
She pulled up to the studio
Ela chegou no estúdio
Nobody's watching
Ninguém está vendo
She closed the door and then she locked it
Ela fechou a porta e depois a trancou
For me, for me
Para mim, para mim
We had sex in the studio
Nós transamos no estúdio
Nobody walked in
Ninguém entrou
I cut my verse and then she popped it
Eu cortei meu verso e então ela gozou
For me, for me
Para mim, para mim
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
vídeo incorreto?