Tell Your Friends
Tradução automática
Tell Your Friends
Dile A Tus Amigos
We are not the same, I am too reckless
Nós não somos iguais, eu sou inconsequente demais
I'm not tryna go in that direction
Eu não estou tentando ir naquela direção
These niggas, they been doin' too much flexin'
Esses caras, eles estão chamando muita atenção
And they about to call the wrong attention
E eles estão prestes a chamar a atenção errada
And I don't got no patience, no more testin'
E eu não tenho paciência, sem mais testes
I do shit how I want, don't need no blessin'
Eu faço as coisas como quero, não preciso de aprovação
XO niggas ain't nothin' to mess with
Manos XO não são para se mexer
Nobody stoppin' us, oh no, we destined
Ninguém vai nos parar, oh não, estamos destinados
And everybody 'round you is so basic
E todos ao seu redor são tão básicos
I'm never rockin' white, I'm like a racist
Eu nunca uso branco, sou tipo um racista
I don't drink my liquor with a chase in
Eu não bebo meu licor com outras bebidas
That money is the only thing I'm chasin'
Dinheiro é a única coisa que eu estou indo atrás
And some dope dimes on some coke lines
E um bom dinheiro e umas linhas de cocaína
Gimme head all night, cum four times
Me dê a noite toda, goze quatro vezes
Baby girl just wanna smoke a pound
A garota só quer fumar em paz
Do an ounce, get some dick
Cheire uma coca, transe um pouco
Tell her friends about it
E conte isso para seus amigos
Go tell your friends about it (about it)
Vá contar isso para seus amigos
Go tell your friends about it (about it)
Vá contar isso para seus amigos
Go tell 'em what you know, what you seen
Conte para eles o que você sabe, o que viu
How I roll, how I be on the low
Como eu bolo, como eu sou
Go tell your friends about it (about it)
Vá contar isso para seus amigos
Go tell your friends about it
Eu sou aquele cara com o cabelo
I'm that nigga with the hair
Cantando sobre tomar pílulas, foder vadias
Singin' 'bout poppin' pills, fuckin' bitches, livin' life so trill
Vivendo a vida no máximo
Last year I did all the politickin'
Ano passado eu fiz toda a politicagem
This year I'mma focus on the vision
Esse ano estou focado na visão
I think these hoes deserve another fixin'
Eu acho que essas vadias merecem um conserto
I'm talkin' 'bout the ones from the beginnin'
Estou falando sobre as garotas do começo
Don't believe the rumors, bitch, I'm still a user
Não acredite nos rumores vadia, eu continuo um usuário
I'm still rockin' camo and still roll with shooters
Eu continuo usando roupas camufladas e ainda ando com bandidos
I'm a villain in my city, I just made another killin'
Sou um vilão na minha cidade, eu acabei de fazer outro sucesso
I'mma spend it all on bitches
Vou gastar tudo em vadias
And everybody fuckin', everybody fuckin'
E todo mundo fodendo, todo mundo fodendo
Pussy on the house, everybody fuckin'
Vagina na casa, todo mundo fodendo
Man, I miss my city, man, it's been a minute
Mano, eu sinto saudades da minha cidade, mano, faz um minuto
Mia a habit, Cali was the mission
Sumir é um hábito, Califórnia era a missão
Cruise through the west-end in my new benz
Dirigindo pelo West End, na minha nova Mercedes
I'm just tryna live life through a new lens
Eu só estou tentando viver a vida por um nova lente
Drivin' by the streets I used to walk through
Dirigindo pelas ruas que eu costumava andar
When I had no crib, I guess you call that shit a miracle
Quando eu não tinha casa, acho que você pode chamar essa merda de um milagre
Go tell your friends about it (about it)
Vá contar isso para seus amigos
Go tell your friends about it (about it)
Vá contar isso para seus amigos
Go tell 'em what you know, what you seen
Conte para eles o que você sabe, o que viu
How I roll, how I be on the low
Como eu bolo, como eu sou
Go tell your friends about it (about it)
Vá contar isso para seus amigos
Go tell your friends about it
Eu sou aquele cara com o cabelo
I'm that nigga with the hair
Cantando sobre tomar pílulas, foder vadias
Singin' 'bout poppin' pills, fuckin' bitches, livin' life so trill
Vivendo a vida no máximo
My cousin said I made it big and it's unusual
Minha prima disse que eu fiz muito sucesso e isso não é comum
She tried to take a selfie at my grandma's funeral
Ela tentou tirar uma selfie no funeral da minha avó
Used to roam on queen, now I sing queen street anthems
Costumava andar na Rua Queen, agora eu canto seu hino nas ruas
Used to hate attention, now I pull up in that wagon
Costumava odiar atenção, agora eu sou o primeiro a fazer isso
And I was broken, I was broken, I was so broke
E eu estava quebrado, estava quebrado, estava tão quebrado
I used to roam around the town when I was homeless
Costumava vagar pela cidade quando eu não tinha teto
Me and lamar would rob a nigga for his jordans
Eu e o Lamar poderíamos roubar um cara pelos tênis dele
And flip it just to get these hoes another nose fix
E vendia eles apenas para dar essas putas outra plástica no nariz
Now we get faded when we want, girl, we got choices
Agora nós ficamos chapados quando queremos, garota, nós temos escolhas
Lay them on the fuckin' table, we got choices
Colocamos elas sobre a porra da mesa, nós temos escolhas
And if they wanna fuck my niggas, they got choices
Se elas querem foder com meus caras, elas têm escolhas
They told me not to fall in love, that shit is pointless
Eles me disseram para não me apaixonar, essa merda é inútil
Yeah, that shit is pointless
Essa merda é inútil
They told me not to fall in love, that shit is pointless
Eles me disseram para não me apaixonar, essa merda é inútil
Yeah, that shit is pointless
Essa merda é inútil
They told me not to fall in love, that shit is pointless
Eles me disseram para não me apaixonar, essa merda é inútil
Go tell your friends about it (about it)
Vá contar isso para seus amigos
Go tell your friends about it (about it)
Vá contar isso para seus amigos
Go tell 'em what you know, what you seen
Conte para eles o que você sabe, o que viu
How I roll, how I be on the low
Como eu bolo, como eu sou
Go tell your friends about it (about it)
Vá contar isso para seus amigos
Go tell your friends about it
Vá contar isso para seus amigos
I'm that nigga with the hair
Eu sou aquele cara com o cabelo
Singin' 'bout poppin' pills, fuckin' bitches, livin' life so trill
Cantando sobre tomar pílulas, foder vadias
Life so trill
Vivendo a vida no máximo
Life so trill
Vida no máximo
Life so trill
Vida no máximo
Life so trill
Vida no máximo
vídeo incorreto?