I Don't Even Know Myself (Nem Mesmo Eu Me Conheço) de The Who

Tradução completa da música I Don't Even Know Myself para o Português

I Don't Even Know Myself
I Don't Even Know Myself
Tradução automática
I Don't Even Know Myself
Nem Mesmo Eu Me Conheço
There's nothing in the way I walk that could tell you where I'm going,
Não há nada na maneira que eu ando que poderia dizer-lhe onde estou indo,
There's nothing in the words I speak that can betray anything I'm knowing,
Não há nada nas palavras que eu falo pode trair qualquer coisa que eu conheça,
Don't think about the way I dress, you can fit me on a labelled shelf,
Não pense sobre a maneira como eu me visto, você pode me encaixar em uma prateleira de classificados,
Don't pretend that you know me 'cause I don't even know myself,
Não finja que você me conhece porque nem mesmo eu me conheço,
Ooh I don't know myself.
Ooh eu não me conheço.
I don't mind if you try once in a while,
Eu não me importo se você tentar de vez em quando,
I don't mind if I cry once in a while,
Eu não me importo se eu chorar de vez em quando,
The doors aren't shut as tight as they might seem,
As portas não estão fechadas tão apertadas como parecem,
I'm just trying to fight my way out of this dream.
Eu só estou tentando lutar contra a minha maneira de sair deste sonho.
Don't listen to the words I say, weighing up if I'm enlightened,
Não ouça as palavras que eu digo, pesando até se eu estou iluminado,
Don't shiver as you pass me by, 'cause mister I'm the one who's frightened,
Não trema como você passa por mim, porque senhor, sou eu quem está assustado,
The police just came and left, they wanted me and no one else,
A polícia só chegou e saiu, eles queriam a mim e mais ninguém,
Don't pretend that you know me 'cause I don't even know myself,
Não finja que você me conhece porque nem mesmo eu me conheço,
I said I don't know myself.
Eu disse eu não me conheço.
I don't mind if you try once in a while,
Eu não me importo se você tentar de vez em quando,
I don't mind if I cry once in a while,
Eu não me importo se eu chorar de vez em quando,
The doors aren't shut as tight as they might seem,
As portas não estão fechadas tão apertadas como parecem,
I'm just trying to fight my way out of this dream.
Eu só estou tentando lutar contra a minha maneira de sair deste sonho.
Do you remember me, I don't remember you,
Você se lembra de mim, eu não me lembro de você,
Do you still love me, you know I think you do,
Você ainda me ama, você sabe que eu acho que você ama,
I have been gone, and some prison warder knows my scream,
Eu fui, e alguns carcereiros conhecem o meu grito,
I'm just trying to fight my way out of this dream.
Eu só estou tentando lutar contra a minha maneira de sair deste sonho.
There's only five who know my real name,
Há apenas cinco (pessoas) que sabem o meu nome real,
And my mother don't believe they know it,
E minha mãe não acredita que eles sabem,
What she called me is the way I'm staying,
Do que ela me chamou é o jeito que eu vou ficar,
And no one'll ever know it,
E ninguém jamais saberá,
Come on all of you big boys, come on all of you elves,
Vamos todos vocês garotões, vamos todos vocês elfos,
Don't pretend that you know me 'cause I don't even know myself,
Não finja que você me conhece porque nem mesmo eu me conheço,
I said I don't know myself.
Eu disse que não me conheço.
I don't mind if you try once in a while,
Eu não me importo se você tentar de vez em quando,
And I don't mind if I cry once in a while.
E eu não me importo se eu chorar de vez em quando.
vídeo incorreto?