The Bastards, The Vultures, The Wolves (Os Bastards, Os Abutres, Os Lobos) de The Wonder Years

Tradução completa da música The Bastards, The Vultures, The Wolves para o Português

The Bastards, The Vultures, The Wolves
The Bastards, The Vultures, The Wolves
Tradução automática
The Bastards, The Vultures, The Wolves
Os Bastards, Os Abutres, Os Lobos
I’m angry like I’m 18 again
Eu estou com raiva que eu tenho 18 anos novamente
And walls are closing in
E as paredes estão se fechando
But the bastards, and the vultures,
Mas os bastardos e os abutres,
All want pieces of what’s left
Todos querem pedaços do que sobrou
We built this out of sweat and spit
Nós construímos isso de suor e saliva
With our hearts in place of brick
Com os nossos corações no lugar de tijolos
But I’ll burn it to the ground
Mas eu vou queimá-lo para o chão
Before you get your hands on it
Antes de começar suas mãos sobre ele
So bury me at sea
Então me enterrar no mar
(Lets pretend it’s all a bad dream)
(Vamos fingir que é tudo um sonho ruim)
Let me get some sleep
Deixe-me dormir um pouco
(We’ll deal with it in the morning)
(Nós vamos lidar com isso na parte da manhã)
I’m waking up to gospel radio
Estou acordando para rádio gospel
From sleeping with my clothes on
De dormir com minhas roupas
I ended up as food for wolves
Eu acabei de alimento para os lobos
For trying to take the world on
Para tentar levar o mundo em
I’m wondering where you would be without me
Eu estou querendo saber onde você seria sem mim
Where you would be without me
Onde você seria sem mim
Where you would be without me
Onde você seria sem mim
Where you would be
Onde você estaria
I know I was an angry kid
Eu sei que eu era um garoto com raiva
But I scraped and scratched for this
Mas eu raspei e coçou para este
Now I’m stuck holding a bomb
Agora eu estou preso segurando uma bomba
With a fuse that’s still lit
Com um fusível que ainda está acesa
They’ll never let me rest again
Eles nunca vão me deixar descansar novamente
And yeah I came out swinging
E sim, eu saiu balançando
But I’m still walking with two black eyes and a split lip
Mas eu ainda estou caminhando com os dois olhos negros e um lábio cortado
So bury me at sea
Então me enterrar no mar
(Lets pretend it’s all a bad dream)
(Vamos fingir que é tudo um sonho ruim)
Let me get some sleep
Deixe-me dormir um pouco
(We’ll deal with it in the morning)
(Nós vamos lidar com isso na parte da manhã)
I’m waking up to gospel radio
Estou acordando para rádio gospel
From sleeping with my clothes on
De dormir com minhas roupas
I ended up as food for wolves
Eu acabei de alimento para os lobos
For trying to take the world on
Para tentar levar o mundo em
I’m wondering where you would be without me
Eu estou querendo saber onde você seria sem mim
Where you would be without me
Onde você seria sem mim
Where you would be without me
Onde você seria sem mim
Where you would be without me
Onde você seria sem mim
Where you would be
Onde você estaria
Jake says I got good intentions
Jake diz que tem boas intenções
And I said that I hope he’s right
E eu disse que eu espero que ele esteja certo
Cause I’ve been burning every bridge
Porque eu estive queimando todas as pontes
That I can fucking find tonight
Isso eu posso porra encontrar hoje à noite
The devil’s got a rifle on my front porch
O diabo tem um rifle na minha varanda
With me in his sights
Comigo na mira
He knows I came looking for a fight
Ele sabe que eu vinha procurando briga
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here
Eu vim aqui
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here
Eu vim aqui
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here
Eu vim aqui
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here
Eu vim aqui
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here looking for a fight
Eu vim aqui à procura de uma luta
I came here
Eu vim aqui
vídeo incorreto?