The Runaway (The Runaway) de The Word Alive

Tradução completa da música The Runaway para o Português

The Runaway
The Runaway
Tradução automática
The Runaway
The Runaway
You get caught in a hurricane
Se for pego em um furacão
Scattered thoughts make you go insane
Pensamentos dispersos fazer você ficar louco
You lock yourself in your own cage
Você se tranca em seu próprio gaiola
Hide the keys and then fade away
Esconda as chaves e, em seguida, desaparecer
You are not alone
Você não está sozinho
We can get through it tonight
Nós podemos passar por isso hoje à noite
I will be the anchor to your runaway train tonight
Eu vou ser a âncora para o seu trem desgovernado hoje à noite
I will be the beacon when you're feeling insane
Eu vou ser o farol quando você está se sentindo insano
I know it hurts sometimes, so I'll get in line with you
Eu sei que dói, às vezes, então eu vou entrar em sintonia com você
Tonight, I will be the anchor to your runaway train
Hoje à noite, eu vou ser a âncora para o seu trem desgovernado
I will be your anchor
Eu serei sua âncora
You think this could be the end
Você acha que isso poderia ser o fim
an afterlife is just pretend
vida após a morte é apenas fingir
Illuminate the darkest days
Iluminar os dias mais sombrios
I'm never leaving your side, I'm here to stay
Eu nunca vou sair do seu lado, eu estou aqui para ficar
You are not alone
Você não está sozinho
We can get through it tonight
Nós podemos passar por isso hoje à noite
I will be the anchor to your runaway train tonight
Eu vou ser a âncora para o seu trem desgovernado hoje à noite
I will be the beacon when you're feeling insane
Eu vou ser o farol quando você está se sentindo insano
I know it hurts sometimes, so I'll get in line with you
Eu sei que dói, às vezes, então eu vou entrar em sintonia com você
Tonight, I will be the anchor to your runaway train
Hoje à noite, eu vou ser a âncora para o seu trem desgovernado
Never look back, never regret, all of the words you said in hope
Nunca olhe para trás, nunca se arrependa, todas as palavras que você disse, na esperança
Never pretend, never the end, there's always a fight to win
Nunca fingir, nunca o fim, há sempre uma luta para vencer
Tonight, I will be the anchor to your runaway train
Hoje à noite, eu vou ser a âncora para o seu trem desgovernado
Tonight, I will be the beacon when you're feeling insane
Hoje à noite, eu vou ser o farol quando você está se sentindo insano
I know it hurts sometimes, so I'll get in line with you
Eu sei que dói, às vezes, então eu vou entrar em sintonia com você
Tonight, I will be the anchor to your runaway train
Hoje à noite, eu vou ser a âncora para o seu trem desgovernado
I will be your anchor
Eu serei sua âncora
vídeo incorreto?