On Eagle's Wings (Nas Asas Da ÁGuia) de Theocracy

Tradução completa da música On Eagle's Wings para o Português

On Eagle's Wings
On Eagle's Wings
Tradução automática
On Eagle's Wings
Nas Asas Da ÁGuia
The tears stream down her face onto the cold hospital bed
As lágrimas atravessam seu rosto sobre a cama fria de hospital
Just like a prisoner between four ugly walls
Assim como um prisioneiro entre quatro paredes feias
The fear she can't control is running rampant in her head
O medo que ela não pode controlar está correndo solta em sua cabeça
With every day she spent just waiting for that call
A cada dia ela passou apenas esperando por essa chamada
And I will never leave her side
E eu nunca deixarei seu lado
We walk the tightrope between faith and fear
Nós andamos na corda bamba entre a fé eo medo
Each moment of our lives
Cada momento de nossas vidas
But then the darkest hour of night is turned to day
Mas, então, a hora mais escura da noite é ligado a dia
Another miracle, another act unfolding in this play
Outro milagre, um outro ato desdobramento neste jogo
And I'm blown away
E estou encantado
The wine overflows, and my cup runneth over again
O estouro de vinho, e o meu cálice transborda novamente
My thankfulness grows
Minha gratidão cresce
with these blessings I can't comprehend
Com essas bênçãos não posso compreender
You raise my spirit to the sky above to fly away
Você levanta meu espírito para o céu para voar
To fly on eagles' wings
Para voar nas asas das águias
You life the fallen back on high again to coronate
É a vida caiu para trás em alta outra vez para coroar
The King above all kings
O Rei acima de todos os reis
All honor
Toda a honra
All glory
Toda a glória
Raised to Your Majesty on eagles' wings
Levantada a Sua Majestade sobre asas de águias
I looked him in the eye and played these words
Eu olhei nos olhos dele e tocou essas palavras
over and over in my mind
Mais e mais em minha mente
But that can't be what he just said
Mas isso não pode ser o que ele acabou de dizer
I heard it for myself and know that life can be unkind
Ouvi dizer que para mim e sei que a vida pode ser cruel
But can't you see I'm much too young to lose my dad?
Mas você não pode ver que eu sou muito jovem para perder o meu pai?
But I'm blown away
Mas estou encantado
When you laugh at the odds
Quando você ri com as probabilidades
for the doctor's cannot know your plans
Para o médico não pode conhecer os seus planos
I'm blown away
Estou encantada
You hold the keys to all life and death and all time
Você tem as chaves de toda a vida e morte e todo o tempo
in your hands
Nas suas mãos
You raise my spirit to the sky above to fly away
Você levanta meu espírito para o céu para voar
To fly on eagles' wings
Para voar nas asas das águias
You life the fallen back on high again to coronate
É a vida caiu para trás em alta outra vez para coroar
The King above all kings
O Rei acima de todos os reis
All honor
Toda a honra
All glory
Toda a glória
Raised to Your Majesty on eagles' wings
Levantada a Sua Majestade sobre asas de águias
Every tribe and every nation
Cada tribo e cada nação
(Life your voices and sing)
(Life as suas vozes e cantam)
[Life a song of praise on high on eagles' wings]
[A vida um hino de louvor ao alto sobre asas de águias]
All in heaven, all creation
Tudo no céu, toda a criação
Let the tongues of men and angels
Deixe as línguas dos homens e dos anjos
(Lift your voices and sing)
(Levante sua voz e cantar)
[Let your heart reach to the sky on eagles' wings]
[Deixe seu coração para alcançar o céu sobre asas de águias]
All ye blessed, all ye thankful, sing!
Todos os benditos, todos agradecidos, cantar!
Você levanta meu espírito para o céu para voar
You raise my spirit to the sky above to fly away
Para voar nas asas das águias
To fly on eagles' wings
É a vida caiu para trás em alta outra vez para coroar
You life the fallen back on high again to coronate
O Rei acima de todos os reis
The King above all kings
Toda a honra
All honor
Toda a glória
All glory
Levantada a Sua Majestade sobre asas de águias
vídeo incorreto?