Better With You (Melhor Com Você) de This Wild Life

Tradução completa da música Better With You para o Português

Better With You
Better With You
Tradução automática
Better With You
Melhor Com Você
I swear I see the seasons change
Eu juro que eu vi a mudança das estações
More often than I see your face
Mais frequentemente do que eu vejo seu rosto
November came and went
Novembro veio e se foi
The summer left without a trace
O verão deixou sem um traço
And I'm left with distance on my mind
E eu estou à esquerda com a distância em minha mente
Was it me that caused you to just pack up and leave?
Foi-me que lhe causou a fazer as malas e ir embora?
When you did, you took everything
Quando você fez, você levou tudo
I still hate seeing you without me
Eu só odeio ver você sem mim
I'm better with you, you're better with me
Eu sou melhor com você, você é melhor comigo
I still miss all our nights
Eu ainda sinto falta de todas as nossas noites
Even fights were all better with you
Mesmo lutas foram todos melhor com você
You're better with me
Você é melhor comigo
There is nobody else who can love me the way that you do
Não há mais ninguém que possa me amar do jeito que você faz
Better than you
Melhor que você
I still miss all our days and the way you would carry me through
Eu ainda sinto falta de todos os nossos dias e do jeito que você iria me levar
I'll carry you, too
Eu vou levar você também
There is nobody else who could love you the way that I do
Não há mais ninguém que pudesse te amar do jeito que eu faço
Who can love you the way that I do?
Quem pode te amar do jeito que eu faço?
You filled my place with his embrace
Você encheu meu lugar com seu abraço
His touch was cold, you never came
Seu toque era frio, você nunca veio
You filled a hole that's in my soul
Você encheu um buraco que está na minha alma
I wish you felt the same
Eu queria que você sentia o mesmo
But is it too late for things to change?
Mas é tarde demais para que as coisas mudem?
It was you, because leaving is just what you do
Foi você, porque sair é apenas o que você faz
When you finally got something to lose
Quando você finalmente tem algo a perder
I just don't feel the same without you
Eu só não sinto o mesmo sem você
I'm better with you, you're better with me
Eu sou melhor com você, você é melhor comigo
I still miss all our nights
Eu ainda sinto falta de todas as nossas noites
Even fights were all better with you
Mesmo lutas foram todos melhor com você
You're better with me
Você é melhor comigo
There is nobody else who can love me the way that you do
Não há mais ninguém que possa me amar do jeito que você faz
Better than you
Melhor que você
I still miss all our days and the way you would carry me through
Eu ainda sinto falta de todos os nossos dias e do jeito que você iria me levar
I'll carry you, too
Eu vou levar você também
There is nobody else who could love you the way that I do
Não há mais ninguém que pudesse te amar do jeito que eu faço
Who can love you the way that I do?
Quem pode te amar do jeito que eu faço?
If there's a way for us to learn to forgive
Se há uma maneira de aprender a perdoar
There's nothing that I wouldn't give
Não há nada que eu não daria
There's still a space that I have buried away
Há ainda um espaço que eu tenho enterrado longe
It's deep in my heart, it's always your place
É no fundo do meu coração, que é sempre o seu lugar
I'm better with you, you're better with me
Eu sou melhor com você, você é melhor comigo
I still miss all our nights
Eu ainda sinto falta de todas as nossas noites
Even fights were all better with you
Mesmo lutas foram todos melhor com você
You're better with me
Você é melhor comigo
There is nobody else who can love me the way that you do
Não há mais ninguém que possa me amar do jeito que você faz
Better than you
Melhor que você
I still miss all our days and the way you would carry me through
Eu ainda sinto falta de todos os nossos dias e do jeito que você iria me levar
I'll carry you, too
Eu vou levar você também
There is nobody else who could love you the way that I do
Não há mais ninguém que pudesse te amar do jeito que eu faço
Who can love you the way that I do?
Quem pode te amar do jeito que eu faço?
vídeo incorreto?