Looking Back (Olhando Para Trás) de This Wild Life

Tradução completa da música Looking Back para o Português

Looking Back
Looking Back
Tradução automática
Looking Back
Olhando Para Trás
I try to find a way out of this hole
Eu tento encontrar uma maneira de sair deste buraco
But I'm dug in deep, and it's walls are steep
Mas eu estou cavado no fundo, e das paredes íngremes
Been down so long it seems like all I've known
Já esteve em baixo por tanto tempo, parece que tudo o que eu conheço
I try to find a way to make you see
Eu tento encontrar uma maneira de fazer você ver
The good in me, make you believe
O bom em mim, fazer você acreditar
I wasn't ready then but I can show you how
Eu não estava pronto, então, mas eu posso mostrar-lhe como
I'm ready now
Estou pronto agora
Woah woah
Woah woah
It seems like it gets harder every year
Parece que fica mais difícil a cada ano
I took two steps forward but three steps back
Dei dois passos para a frente, mas três passos para trás
Had to take a deep breath before my bags were packed
Tive que tomar uma respiração profunda antes de minhas malas foram embalados
It's gotta get easier from here
Tem que ficar mais fácil a partir daqui
I had to learn to live without looking back
Eu tive que aprender a viver sem olhar para trás
Look inside myself to find the things I lacked
Olhe para dentro de mim mesmo para encontrar as coisas que faltavam
I'm better off without all of your doubt
Eu estou melhor sem toda a sua dúvida
You don't know me, or who I'll be
Você não me conhece, ou que eu vou estar
And without your help I've grown so much this year
E sem a sua ajuda eu tenho crescido muito este ano
I try to find a way to make you see
Eu tento encontrar uma maneira de fazer você ver
The good in me, make you believe
O bom em mim, fazer você acreditar
I wasn't ready then but I can show you how
Eu não estava pronto, então, mas eu posso mostrar-lhe como
I'm ready now
Estou pronto agora
One thing I've learned is that
Uma coisa que eu aprendi é que
Good things will not fall in my lap
As coisas boas não vai cair no meu colo
I had to work harder and longer
Eu tive que trabalhar mais e mais
Be smarter and stronger
Seja mais esperto e mais forte
Than the person right beside me
Do que a pessoa ao meu lado
Have the confidence and common sense
Tenha confiança e bom senso
To know there's still something inside me
Para saber que ainda há algo dentro de mim
I gave my very best, with the purest intent
Eu dei o meu melhor, com a intenção mais pura
And I'll be proud when I look back
E eu estarei orgulhoso quando eu olho para trás
vídeo incorreto?