Circle Of A Landing (Circle Of A Landing (Tradução) ) de Three Dog Night

Tradução completa da música Circle Of A Landing para o Português

Circle Of A Landing
Circle Of A Landing
Tradução automática
Circle Of A Landing
Circle Of A Landing (Tradução)
You've got your head up in the air
Você tem a cabeça erguida no ar
Act like you don't even care
Finge que você nem ao menos cuidados
When I tell ya I'll be there
Quando eu lhe dizer que vou estar lá
Come on, stop what your doin to me.
Vamos, pare de fazer aquilo que o seu para mim.
Circle for a landing, get your feet back on the ground
Circule por uma aterrissagem, tire os pés de volta no chão
Circle for a landing, its time to come on down
Circle para uma aterrissagem, o seu tempo a entrar em baixo
Just the thought of losing you is more than I can take
Só o pensamento de que você está perdendo mais do que eu poderia ter
Circle for a landing before it's too late
Círculo de uma aterragem antes que seja tarde demais
No one loves you like I do
Ninguém te ama como eu
When I think I think of you
Quando eu acho que eu penso em você
I'll have to find somebody new
Vou ter que encontrar alguém novo
If you don't stop what else can I do?
Se você não parar o que mais posso fazer?
Circle for a landing, get your feet back on the ground
Circule por uma aterrissagem, tire os pés de volta no chão
Circle for a landing, its time to come on down, chickie, chickie
Circle para uma aterrissagem, o seu tempo para vir para baixo, Galinhazinha, Galinhazinha
Just the thought of losing you is more than I can take
Só o pensamento de que você está perdendo mais do que eu poderia ter
Circle for a landing before it's too late
Círculo de uma aterragem antes que seja tarde demais
Used to think I knew you, ha
Eu costumava pensar que você sabia, ha
Now you're flying much to high
Agora você está voando muito alto para
Now baby I can see right through ya
Agora baby eu posso ver direito através ya
Your afraid that love will make you cry
O seu receio de que o amor vai fazer você chorar
Circle for a landing, get your feet back on the ground
Circle para uma aterrissagem, tire os pés de volta no chão
Circle for a landing, its time to come on down, chickie, chickie
Circle para uma aterrissagem, o seu tempo para vir para baixo, Galinhazinha, Galinhazinha
Just the thought of losing you is more than I can take
Só o pensamento de que você está perdendo mais do que eu poderia ter
Circle for a landing before it's too late
Círculo de uma aterragem antes que seja tarde demais
Circle for a landing, get your feet back on the ground
Circle para uma aterrissagem, tire os pés de volta no chão
Circle for a landing, its time to come on down
Circle para uma aterrissagem, o seu tempo a entrar em baixo
Circle for a landing, get your feet back on the ground
Circle para uma aterrissagem, tire os pés de volta no chão
Circle for a landing, its time to come on down
Circle para uma aterrissagem, o seu tempo a entrar em baixo
vídeo incorreto?