Don't Look Down
Tradução automática
Don't Look Down
Não Olhe Para Baixo
Don't look down, don't look down
Não olhe para baixo, não olhe para baixo
Don't look down, don't look down
Não olhe para baixo, não olhe para baixo
It's time to shine
É hora de brilhar
You spent your life confessing what was wrong inside
Você passou a vida confessando que estava errado dentro
They left you second guessing how to close your mind
Eles deixaram você segundo adivinhar como fechar sua mente
So you cry for redemption from all you've thought
Então você chorar para o resgate de tudo o que você pensou
Until you wake up tomorrow just the way you were before
Até que você acordar amanhã do jeito que eram antes
So what are you waiting for
Então, o que você está esperando
Your feet never leave the floor
Seus pés nunca sair do chão
You're running round in circles like a tethered mare
Você está correndo em círculos como uma égua presa
But there is no exertion that can get you there
Mas não há esforço que pode chegar lá
So you cry for exemption from all you've done
Então você chorar de isenção de tudo que você fez
And try to shake off the sorrow over all that you've become
E tentar sacudir a tristeza por tudo o que você se tornou
So what are you waiting for
Então, o que você está esperando
Your feet never leave the floor
Seus pés nunca sair do chão
We're looking out for a leader to believe in
Nós estamos olhando para um líder de acreditar em
For a watcher of the sky
Para um observador do céu
Don't want a pretender to deceive us
Não quero um pretendente para nos enganar
Or a demon in disguise
Ou um demônio disfarçado
So if you can live through the shadow of our eyes
Então, se você pode viver com a sombra de nossos olhos
We'll come to receive you because we need to
Nós vamos recebê-lo porque precisamos
In a world that's born to fly
Em um mundo que nasceu para voar
Hesitation has a strong design
Hesitação tem um design forte
But every good intention slowly fades with time
Mas toda boa intenção lentamente desaparece com o tempo
And your forced hibernation is no retort
E sua hibernação forçada não é réplica
Because you wake up tomorrow just the way you were before
Porque você acordar amanhã do jeito que eram antes
So what are you waiting for
Então, o que você está esperando
Your feet never leave the floor
Seus pés nunca sair do chão
We're looking out for a leader to believe in
Nós estamos olhando para um líder de acreditar em
For a watcher of the sky
Para um observador do céu
Don't want a pretender to deceive us
Não quero um pretendente para nos enganar
Or a demon in disguise
Ou um demônio disfarçado
So if you can live through the shadow of our eyes
Então, se você pode viver com a sombra de nossos olhos
We'll come to receive you because we need to
Nós vamos recebê-lo porque precisamos
In a world that's born to fly
Em um mundo que nasceu para voar
Staring at the endless sky longing for the clouds to take you
Olhando para o céu infinito desejo para as nuvens, para levá-lo
Looking for a promised time hoping that it won't forsake you
À procura de um tempo prometido na esperança de que ele não vai abandonar você
There's nothing you can do about the wasted years
Não há nada que você possa fazer sobre os anos desperdiçados
The battle brought the mettle that makes you
A batalha levou a coragem que faz você
You don't need an angel to carry you here
Você não precisa de um anjo para te carregar aqui
And you don't need a devil to break you
E você não precisa de um diabo para quebrar
When all your reason and reference are taken away
Quando toda a razão o seu e referência são retirados
And you believe in the perception that something must change
E você acredita na percepção de que algo deve mudar
When all your credence and candour are put in their place
Quando tudo a sua credibilidade e sinceridade são colocadas em seu lugar
You'll find the boldness to abandon the future you face
Você vai encontrar a coragem de abandonar o futuro que enfrentar
Don't look down, don't look down
Não olhe para baixo, não olhe para baixo
Don't look down, don't look down
Não olhe para baixo, não olhe para baixo
It's time to shine
É hora de brilhar
So what are you waiting for
Então, o que você está esperando
Your feet never leave the floor
Seus pés nunca sair do chão
We're looking out for a leader to believe in
Nós estamos olhando para um líder de acreditar em
For a watcher of the sky
Para um observador do céu
Don't want a pretender to deceive us
Não quero um pretendente para nos enganar
Or a demon in disguise
Ou um demônio disfarçado
So if you can live through the shadow of our eyes
Então, se você pode viver com a sombra de nossos olhos
We'll come to receive you because we need to
Nós vamos recebê-lo porque precisamos
In a world that's born to fly
Em um mundo que nasceu para voar
Don't look down, don't look down
Não olhe para baixo, não olhe para baixo
Don't look down, don't look down
Não olhe para baixo, não olhe para baixo
It's time to shine
É hora de brilhar
vídeo incorreto?