Typical (Típico) de Tickle Me Pink

Tradução completa da música Typical para o Português

Tradução automática
Typical
Típico
She struts up to me
Ela me dá apoio
She whispers my name
Ela sussurra meu nome
As if I know her
Como se eu a conhecesse
But I never knew her
Mas eu nunca a conheci
She asks me the time
Ela me pergunta as horas
A quarter to one,
Quinze para a uma,
We go for a drive
Nós vamos para o agito
I just don't know her
Eu só não a conheço
On the coldest night
Na noite mais fria
In the darkest room
No quarto mais escuro
I will sleep alone
Eu vou dormir sozinho
Cuz it's better than you
Porque é melhor do que com você
Yeah, it's better than you
Sim, é melhor do que com você.
You can't play me like that
Você não pode brincar comigo desse jeito
It's a matter of fact
Isso é um fato
You're nothing more
Você não é nada mais
Than a typical whore
Do que uma típica prostituta
And I won't be your fool
E eu não vou ser o seu tolo
Anymore
Nunca mais
I go to her house
Eu vou para a casa dela
Flip on the tele
Ligo a televisão
And lie on the couch
E sento no sofá
But I don't feel her
Mas eu não a sinto
Anymore
Não mais
She asks me to bed
Ela me chama pra cama
This is the end
Esse é o fim
Of my disenchantment
Do meu desencanto
Now that I'm walking
Agora que estou andando
Out the door
Para fora da porta
On the coldest night
Na noite mais fria
In darkest room
No quarto mais escuro
I will sleep alone
Eu vou dormir sozinho
Cuz it's better than you
Porque é melhor do que com você
Yeah, it's better than you
Sim, é melhor do que com você
You can't play me like that
Você não pode brincar comigo desse jeito
It's a matter of fact
Isso é um fato
You're nothing more
Você não é nada mais
Than a typical whore
Do que uma típica prostituta
And I won't be your fool
E eu não vou ser o seu tolo
Anymore
Nunca mais
Maybe some day you'll get it
Talvez um dia você vá ter isso
Perhaps you'll regret it
Talvez você vá se lamentar
Or maybe you'll find
Ou talvez você vá encontrar
Someone else who excepts it
Alguém que vá te excluir
I won't be the one
Eu não vou ser esse alguém
You can't play me like that,
Você não pode brincar comigo desse jeito,
It's a matter of fact
Isso é um fato
You can't play me like that,
Você não pode brincar comigo desse jeito,
It's a matter of fact
Isso é um fato
On the coldest night
Na noite mais fria
In darkest room
No quarto mais escuro
I will sleep alone
Eu vou dormir sozinho
Cuz it's better than you
Porque é melhor do que com você
Yeah, it's better than you
Sim, é melhor do que com você
You can't play me like that
Você não pode brincar comigo desse jeito
It's a matter of fact
Isso é um fato
You're nothing more
Você não é nada mais
Than a typical whore
Do que uma típica prostituta
And I won't be your fool
E eu não vou ser o seu tolo
Anymore
Nunca mais
Maybe some day you'll get it
Talvez um dia você vá ter isso
Perhaps you'll regret it
Talvez você vá se lamentar
Or maybe you'll find
Ou talvez você vá encontrar
Someone else who excepts it
Alguém que vá te excluir
I won't be the one
Eu não vou ser esse alguém
vídeo incorreto?