Mon Coeur N’est Plus Doux (Meu Coração é Mais Suave) de Tó Brandileone

Tradução completa da música Mon Coeur N’est Plus Doux para o Português

Mon Coeur N’est Plus Doux
Mon Coeur N’est Plus Doux
Tradução automática
Mon Coeur N’est Plus Doux
Meu Coração é Mais Suave
Va t’em
Vá e EM
Laisse-moi
Deixe-me
Tu m’a fait mal
Você me magoou
T’es tarée ou quoi ?
Você é Barmy ou o quê?
Tire-toi
Sair
Lânche-moi
Lanche me
J’em ai marre
Estou farto de los
J’en ai vu assez
Eu já vi o suficiente
Et bien
Bem
Chérie
Mel
I’amour finit
As extremidades de amor
Mais quel joli coup
Mas o que é um tiro muito
Rien à faire
Nada a ver
Ma voix
Minha voz
Est douce
É mole
Mais mon coeur
Mas o meu coração
Ne I’est plus
Faça I'Est mais
Je t’ai aimé
Eu te amei
Comme jamais
Como sempre
Comme jamais plus
Como já mais
C’est tant mieux
Muito melhor
C’est ce qu’on dit
Isto é dito
J’en sais rien
Eu não sei
Je ne sais plus aimer
Eu não sei amor
C’est tant pis, c’est
É muito ruim, é
Ce qu’on dit
O que eles dizem
J’en sais rien
Eu não sei
Arrivederci adieu
Arrivederci despedida
vídeo incorreto?