Tell Me Why (Me Diga O Por Quê) de Toheart

Tradução completa da música Tell Me Why para o Português

Tell Me Why
Tell Me Why
Tradução automática
Tell Me Why
Me Diga O Por Quê
Please, tell me why, I want to be stronger
Por favor, me diga o por quê, eu quero ser forte
I don’t want to let you go without knowing why
Eu não quero deixar você sem saber do motivo
You shine down on me like those stars in the sky
Você me ilumina como aquelas estrelas no céu
When you leave, I get imprisoned in darkness
Quando você sai, eu fico aprisionado na escuridão
Wanna go touch wanna get tips
Quero ir, quero tocar, quero dicas
Give me little more chance
Me dê uma pequena chance
Please don’t say no, I beg you
Por favor, não diga não, eu te imploro
Tiny dream that I can’t avoid
Um pequeno sonho que não floresceu
Tiny dream that has stopped
Um pequeno sonho que parou
Why not? I say I wanna keep going
Por que eu não posso? Eu quero continuar
This is my way, make a dream
É o meu caminho, faça um sonho
Don’t block it, make a dream
Não me bloqueie, faça um sonho
Who can anyone dare decide the destiny?
Quem se atreve a decidir o destino?
Answer me, tell me why, make me understand it, please
Me responda, me diga o por quê, me faça entender, por favor
There’s some things that can’t be done even if you want it
Há certas coisas que não podem acabar, mesmo se você quiser
I want to straighten up the twisted love
Eu quero arrumar esse coração bagunçado
If you just leave I might go crazy
Se você ir embora, eu posso enlouquecer
Wanna go touch wanna get tips
Quero ir, quero tocar, quero dicas
Believe me once more
Acredite em mim mais uma vez
Don’t leave me so brutally, please
Não me deixe de uma forma tão brutal, por favor
Tiny dream that I can’t avoid
Um pequeno sonho que não floresceu
Tiny dream that has stopped
Um pequeno sonho que parou
Why not? I say I wanna keep going
Por que eu não posso? Eu quero continuar
This is my way, make a dream
É o meu caminho, faça um sonho
Don’t block it, make a dream
Não me bloqueie, faça um sonho
Who can dare decide my destiny?
Quem se atreve a decidir o destino?
Love is blind
O amor é cego
Don’t cross that line, that lies
Não atravesse essa linha, essas mentiras
Look at your cold eyes
Olhe para seus frios olhos
The relationships that aren’t reachable, good-bye
Os relacionamentos que não são acessíveis, adeus
I cry but, I believe you will be back soon
Eu chorei, mas, eu acredito que você vai voltar em breve
I pray you will be happy soon
Eu rezei para que você seja feliz
Why? Tell me truthfully, I need you really
Por que? Me diga honestamente, eu realmente preciso de você
I speak pretending to be so strong
Eu falo tentando parecer forte
I get bruised and torn because I’m weak
Eu me machuco e me rasgo porque eu sou fraco
Seems like I should leave you
Parece que eu deveria deixar você
If you are gonna go, make sure to come back
Se você está indo, certifique-se de voltar
Tiny dream that I can’t avoid
Um pequeno sonho que não floresceu
Tiny dream that has stopped
Um pequeno sonho que parou
Why not? I say I wanna keep going
Por que eu não posso? Eu quero continuar
This is my way, make a dream
É o meu caminho, faça um sonho
Don’t block it, make a dream
Não me bloqueie, faça um sonho
Who can anyone dare decide the destiny?
Quem se atreve a decidir o destino?
Oh, there’s nothing to fear in front of love
Oh, não tem nada para temer na frente do amor
All I need is you even if I lose everything
Tudo o que eu preciso é você, mesmo se eu perder tudo
Oh, nothing can beat my desperateness
Oh, nada pode superar meu desespero
You’re the only one not else everyone
Você é a única
The one and only one
A primeira e a única
The one and only one
A primeira e a única
One love
Um amor
vídeo incorreto?