Didn't Stand A Chance (Não Tem Chance) de Travis Garland

Tradução completa da música Didn't Stand A Chance para o Português

Didn't Stand A Chance
Didn't Stand A Chance
Tradução automática
Didn't Stand A Chance
Não Tem Chance
You’ve been hiding it all for so long.
Você tem se escondido tudo por tanto tempo.
They can’t see there’s a war going on.
Eles não podem ver que há uma guerra acontecendo.
Because what you think of me conflicts what you feel for me.
Porque o que você pensa de mim conflitos o que você sente por mim.
Baby it’s hard. i know.
Bebê é difícil. eu sei.
I’ve been trying to stay on the low.
Eu tenho tentado a permanecer no baixo.
Just to let you figure it out on your own.
Só para que você descobrir isso por conta própria.
Your feelings are clear
Seus sentimentos são claros
But all your friends in your ear keep saying that i’m no good
Mas todos os seus amigos no seu ouvido manter dizendo que eu não sou bom
For you.
Para você.
You’re so perfect to me
Você é tão perfeita para mim
Nothing’s changed the way i feel at all.
Nada mudou a forma como eu me sinto em tudo.
If i stay down, you’ll come around.
Se eu ficar no chão, você vai vir por aí.
Eventually, ooh oo woah
Eventualmente, ooh oo woah
Used to say... it was only a matter of time
Usado para dizer ... era só uma questão de tempo
‘fore your heart matters more than your mind.
'Frente o seu coração é mais importante do que sua mente.
You try to fight it, and i don’t know why.
Você tenta lutar contra isso, e eu não sei porquê.
You didn’t stand a chance.
Você não tinha a menor chance.
I'm convinced from the moment i tasted your lips.
Estou convencido de que a partir do momento em que eu gosto de seus lábios.
All i needed is just one kiss
Tudo que eu preciso é apenas um beijo
You tried to fight it, but i knew right then.
Você tentou lutar, mas eu sabia que logo em seguida.
You didn’t stand a chance at all.
Você não teve chance alguma.
Showed you
Mostrei
All of the cards in my hand
Todos os cartões em minha mão
So you’d know exactly where i stand.
Então você sabe exatamente onde estou.
And you’re like a glass right at the edge of the table.
E você é como um copo à direita na borda da mesa.
Just waiting to fall, fall, fall.
Apenas esperando a cair, cair, cair.
Girl you’re perfect to me
Garota, você é perfeito para mim
Nothing’s changed the way i feel at all.
Nada mudou a forma como eu me sinto em tudo.
If i stay down, you’ll come around.
Se eu ficar no chão, você vai vir por aí.
Eventually
Eventualmente
I used to say... it was only a matter of time
Eu costumava dizer que ... era só uma questão de tempo
‘fore your heart matters more than your mind.
'Frente o seu coração é mais importante do que sua mente.
You try to fight it, and i don’t know why.
Você tenta lutar contra isso, e eu não sei porquê.
You didn’t stand a chance.
Você não tinha a menor chance.
I’m convinced from the moment i tasted your lips.
Estou convencido de que a partir do momento em que eu gosto de seus lábios.
All i needed was just one kiss
Tudo que eu precisava era apenas um beijo
You tried to fight it, but i knew right then.
Você tentou lutar, mas eu sabia que logo em seguida.
You didn’t stand a chance at all.
Você não teve chance alguma.
Used to say... it was only a matter of time
Usado para dizer ... era só uma questão de tempo
‘fore your heart matters more than your mind.
'Frente o seu coração é mais importante do que sua mente.
You try to fight it, and i don’t know why.
Você tenta lutar contra isso, e eu não sei porquê.
You didn’t stand a chance.
Você não tinha a menor chance.
I'm convinced from the moment i tasted your lips.
Estou convencido de que a partir do momento em que eu gosto de seus lábios.
All i needed was just one kiss
Tudo que eu precisava era apenas um beijo
You tried to fight it, i knew right then.
Você tentou lutar contra isso, eu sabia que logo em seguida.
I didn’t stand a chance at all.
Eu não tinha a menor chance a todos.
vídeo incorreto?