I Get Around (Eu Vou Chegando) de Tupac Shakur

Tradução completa da música I Get Around para o Português

I Get Around
I Get Around
Tradução automática
I Get Around
Eu Vou Chegando
Aww, Yeah...
Aww, sim...
(Round and Round)
(Chegando e chegando)
(Round it go)
(Chegando eu vou)
I get around...
Eu vou chegando
Still clown with tha underground
Ainda brincando com o underground
when we come around
Quando nós chegamos
(Round and round)
(Chegando e chegando)
(Round it go)
(Chegando eu vou)
Stronger than ever
Mais forte do que nunca
Back to get wreck,
De volta pra destruir
All respect to those who break they neck
Respeito para aqueles que quebraram o pescoço
To keep they hos in check
Para poder controlar suas minas
'Cuz, hos, they sweat a brotha majorly and I don't know why
Porque vocês sabem, elas fazem os manos suar de uma forma que não sei como
Your girl keeps paging me
Sua mina continua me bipando
She tell me that she needs me
Ela disse que precisa de mim
Cries when she leaves me
Chora quando vou embora
And every time she sees me, she squeeze me
Toda vez que ela me vê, me belisca
Lady take it easy
Mina vai devagar
Hate to sound sleazy, but tease me
Não quero ser indecente, mas me provoque
I don't want it if it's that easy
Se for fácil eu não quero
Eh yo bus' it, baby got a problem saying bye bye
Firmeza, vai embora, ela tem problemas pra dizer adeus
Just another hazard of a fly guy
Mais um garanhão perigoso na cena
You ask why, it don't matter
Você me pergunta por que, não importa
My pockets got fatter
Meus bolsos estão cheios
Now everybody's looking for the ladder
Agora todos querem saber quem é o segundo
And ain't no need in be greedy
Não há necessidade de ser gananciosa
If you wanna see me
Se quer me ver
Try a beeper number baby when you need me
Tudo que você precisa fazer é me ligar
And I'll be there in a jiffy
E eu estarei ai em minutos
Don't be picky., just be happy with this quicky
Não seja exigente, se contente com essa rapidinha
But when you learn, you can't tie me down
Mas quando você aprender, você não pode me amarrar
Baby doll, check it out
Bonequinha, vai vendo
I get around
Eu vou chegando
Whatcha mean, ya don't know...
O que isso significa, você não sabe
(Round and round)
(Chegando e chegando)
(Round it go)
(Chegando eu vou)
I get around
Eu vou chegando
The underground just don't stop for hoes
O underground simplesmente não para pras vadias
I get around
Eu vou chegando
(Round and round)
(Chegando e chegando)
(Round it go)
(Chegando eu vou)
I get around
Eu vou chegando
Hey yo Shock, let them hoes know
Vai lá Shock, mostra para as vadias
Now you can tell from my everday fits, I ain't rich
Você pode perceber pela minha agonia, eu não sou rico
So cease and desist with them tricks (tricks)
Então é melhor parar e desistir desses truques (truques)
I'm just another black man caught up in the mix (mix)
EU sou somente outro negro batalhando na vida
Trying to make a dollar out of fifteen cents
Tentando fazer os meus centavos virarem dólares
(A dime and a nickel)
(A moeda de dez centavos e um centavo)
Just 'cuz I'm a freak
Só porque eu sou louco
Don't mean that we could hit the sheets
Não quer dizer que pode ir com a gente na turnê
Baby, I can see, that you don't recognize me
Baby, posso ver que você nem me reconhece
I'm Shock-G, the one who put the satin on your panties
Eu sou Shock G, por causa de mim que usam cetim nas calças
Never knew a hooker that could sham me
Nunca conheci uma vadia que podia me enganar
I get around
Eu vou chegando
What's up love, how you doin'? (alright)
E ai amor, como tem passado? (Tudo bem)
Well I've been hangin' sangin, tryin' to do my thang
Estou andando cantando por ai, fazendo o meu
Oh, you heard that I was bangin'
Oh, você ouviu que eu estava transando
Your home girl you went to school with
Com sua amiga de escola
That's cool, but did she tell you about her sister
Isso é legal, mas ela te falou sobre a irmã dela
And your cousin thought I wasn't
E seu primo? Achei que não
See, weekends were made for Michelob
Está vendo, os finais de semanas são feitos pro Michelob
But it's a Monday, my day
Mas hoje é segunda-feira, meu dia
So just let me hit it, yo
Então deixa eu ser feliz, mano
And don't mistake my statement for a clown
E não ache que minha declaração é palhaçada
We can keep in the down low long as you know
Podemos manter isso em segredo, contando que saiba
That I get around
Que eu estou chegando
(Round and round)
(Chegando e chegando)
(Round it go)
(Chegando eu vou)
2Pacalypse now, don't stop for hoes
2Pacalypse agora, sem parar pras vadias
I get around
Eu vou chegando
(Round and round)
(Chegando e chegando)
(Round it go)
(Chegando eu vou)
(Round and round)
(Chegando e chegando)
Why I ain't called you (hahaha, please)
Por que não estou te chamando? (hahaha, por favor)
Fingertips on the hip as I dip
Dedos nas coxas, dou uma apertada
Gotta get a tight grip, don't slip
Bem de leve, sem escorregar
Loose lips, sank ships, it's a trip
Lábios perdidos, navios afundando, é uma viagem
I love the way she licks her lips
Eu adoro o modo como ela lambe os lábios
See me jockin'
Estou ficando com tesão
Put a little twist in her hips 'cuz I'm watchin'
Ela dá uma sacudida nas coxas enquanto assisto
Conversations on the phone 'til the break of dawn
Conversando no telefone até o dia amanhecer
Now we all alone, why the lights on?
Agora estamos sozinhos, pra que a luz ligada?
Turn 'em off, time to set it off
Apaga a luz, é hora do sexo
Get you wet 'n' soft
Vou te deixar molhadinha
Something's on your mind, let it off
Algo está em sua mente, fala pra mim
You don't know me, you just met me
Você não me conhece, só acabou de me conhecer
You won't let me, well if I couldn't have it
E agora não quer mais, bom e se eu não pudesse ter
Why you sweatin' me?
Por que ficou me excitando?
It's a lot of real G's doin' time
Tem muitos verdadeiros G cumprindo sua pena
'Cuz a groupy bent the truth and told a lie
Porque você escondeu a verdade e contou mentira depois
You picked the wrong guy, baby if you're too fly
Você escolheu o cara errado mina, mesmo sendo gostosa
You need to hit the door, search for a new guy
É melhor sair pela porta e ir procurar outro cara
'Cuz I only got one night in town
Eu só vou ficar uma noite na cidade
Break down or be clowned, baby doll are you down?
Vamos pra cama ou pra casa, bonequinha qual vai ser?
I get around
Eu vou chegando
(Round and round)
(Chegando e chegando)
(Round it go)
(Chegando eu vou)
(Round and round)
(Chegando e chegando)
(Round it go)
(Chegando eu vou)
vídeo incorreto?