Yonkers (Yonkers) de Tyler, The Creator

Tradução completa da música Yonkers para o Português

Tradução automática
Yonkers
Yonkers
I'm a fuckin' walkin' paradox, no I'm not
Eu sou um maldito paradoxo ambulante, não, não sou
Threesomes with a fuckin' triceratops, Reptar
Sexo à três com um maldito Triceraptos e Reptar
Rappin' as I'm mockin' deaf rock stars
Rimo como se gozasse de estrelas de rock surdas
Wearin' synthetic wigs made of Anwar's dreadlocks
Vestindo perucas sintéticas feitas dos dreadlocks do Anwar
Bedrock, harder than a muthafuckin' Flintstone
Bedrock, tão duro quanto a porra de um Flintstone
Makin' crack rocks outta pussy nigga fishbones
Fazendo pedras de crack com ossos de frouxos
This nigga Jasper tryna get grown
Esse neguinho Jasper tá tentando crescer
About 5'7" of his bitches in my bedroom
Mais ou menos 1,70cm de suas vadias no meu quarto
Swallow the cinnamon, I'mma scribble this sinnin' shit
Engula essa canela, vou rabiscar esses pecados escrotos
While Syd is tellin' me that she's been gettin' intimate with men
Enquanto Syd me conta que está ficando íntima dos homens
(Syd, shut the fuck up) Here's the number to my therapist
(Syd, cala a porra da boca) Toma aqui o número do meu terapeuta
(Shit) Tell him all your problems, he's fuckin' awesome with listenin'
(Merda) Conte a ele todos os seus problemas, ele é bom pra caralho em ouvir
Jesus called, he said he's sick of the disses
Jesus me chamou, ele disse que está de saco cheio da minha falta de respeito
I told him to quit bitchin' and this isn't a fuckin' hotline
Eu respondi "para de ser viadinho, isso aqui não é o SAC"
For a fuckin' shrink, sheesh I already got mine
Resumindo essa porra, "Jesus, já tenho meus problemas"
And he's not fuckin' workin', I think I'm wastin' my damn time
Mas acho que esse maldito não entende, to perdendo a merda do meu tempo
I'm clockin' three past six and goin' postal
São 6:03h e eu vou acabar com isso
This the revenge of the dicks, that's nine cocks that cock nines
Essa é a vingança dos idiotas,
This ain't no V Tech shit or Columbine
Isso não é o massacre da Virginia ou a chacina da Columbine
But after bowlin', I went home for some damn Adventure Time
Mas depois de ser o cara mau, eu fui pra casa assistir um pouco de Hora da Aventura
(What'd you do?) I slipped myself some pink Zannies
(O que você fez?) Eu me entupi com alguns Zannies rosas
And danced around the house in all-over print panties
E dancei ao redor da casa com calcinhas estampadas
My mom's gone, that fuckin' broad will never understand me
Mamãe foi embora, aquela piranha nunca vai me entender
I'm not gay, I just wanna boogie to some Marvin
Eu não sou gay, eu só queria dançar como um cavalheiro
(What you think of Hayley Williams?) Fuck her, Wolf Haley robbin' 'em
(O que você acha da Hayley Williams?) Foda-se ela, Wolf Haley passa por cima desse tipo de gente
I'll crash that fuckin' airplane that that faggot nigga B.o.B is in
Vou derrubar a porra do avião que esse viado do B.o.B está dentro
And stab Bruno Mars in his goddamn esophagus
E esfaquear Bruno Mars em seu maldito esôfago
And won't stop until the cops come in
E não vou parar até que os policiais me peguem
I'm an over acheiver, so how 'bout I start a team of leaders
"Eu sou um puta empreendedor, então o que acham deu criar uma equipe de líderes
And pick up Stevie Wonder to be the wide receiver?
E pegar Stevie Wonder para ser o Wide Receiver
Green paper, gold teeth and pregnant gold retrievers
Papel verde, dentes de ouro e Labradoras grávidas
All I want, fuck money, diamonds and bitches, don't need 'em
É tudo que eu quero, foda-se dinheiro, diamantes e vadias,eu não preciso disso
But where the fat ones at? I got somethin' to feed 'em
Mas onde as gordas estão? Eu tenho algo para alimenta-las
In some cookin' books, the black kids never wanted to read 'em
Em alguns livros de culinária, que as crianças negras nunca quiseram ler
Snap back, green ch-ch-chia fuckin' leaves
Pule de volta, a amante rica vai embora
It's been a couple months, and Tina still ain't perm her fuckin' weave, damn
Já fazem alguns meses, e Tina ainda não firmou com o merda que está tendo um caso, merda
They say success is the best revenge
Eles dizem que o sucesso é a melhor vingança
So I beat DeShay up with the stack of magazines I'm in
Aí eu esfreguei na cara de DeShay a pilha de revistas que falam de mim
Oh, not again, another critic writin' report
Oh... Não, novamente: mais um crítico escrevendo uma matéria
I'm stabbin' any bloggin' faggot hipster with a Pitchfork
Eu estou apunhalando qualquer bicha hipster blogueira com um tridente
Still suicidal? I am
"Ainda suicida? Eu sou"
I'm Wolf, Tyler put this fuckin' knife in my hand
Eu sou Wolf, Tyler colocou esta faca na minha mão
I'm Wolf, Ace gon' put that fuckin' hole in my head
Eu sou Wolf, Ace vai colocar essa porra de buraco na minha cabeça
And I'm Wolf, that was me who shoved a cock in your bitch
E eu sou Wolf, sou eu quem enterra meu 'pau' dentro de sua buceta!
(What the fuck, man?) Fuck the fame and all the hype, G
(Que porra é essa, cara?) Foda-se a fama e todo o "hype", G
I just wanna know if my father would ever like me
Eu só quero saber se meu pai irá gostar de mim algum dia
But I don't give a fuck so he's probably just like me
Mas eu não dou a mínima, então ele é provavelmente igual a mim
A muthafuckin' Goblin
Um Goblin filho da puta
(Fuck everythin', man) That's what my conscience said
(Foda-se tudo, cara) Isso é o que minha consciência diz
Then it bunny hopped off my shoulder, now my conscience dead
Em seguida um coelho pulou no meu ombro, agora minha conciência morreu
Now the only guidance that I had is splattered on cement
Agora minha única direção é me espalhar no cimento
Actions speak louder than words, let me try this shit, dead
Ações falam mais alto do que palavras, deixe-me tentar essa merda, morto
vídeo incorreto?