Taxi Cab (Táxi) de Vampire Weekend

Tradução completa da música Taxi Cab para o Português

Taxi Cab
Tradução automática
Taxi Cab
Táxi
Unsentimental,
Não sentimental,
Traveling around,
Dirigindo por aí,
Sure of myself,
Seguro de mim mesmo,
Sure of it now,
Seguro disso agora,
But you were standing there so close to me,
Mas você estava para lá tão próxima de mim,
Like the future was supposed to be,
Como o futuro deveria ser,
In the aisles of the Grocery,
Nos olhos de Glocery
And the blocks uptown.
No bloco do alto da cidade,
I remember,
Eu lembro,
Remember well,
Lembro bem,
But if I'd forgotten,
Mas se eu esquecer
Could you tell?
Você poderia dizer?
In the shadow of your first attack,
Na sombra de seu primeiro ataque
I was questioning and looking back,
Eu estava questionando e olhando para trás
You said "baby we don't speak of that",
Você disse: Querido, nós não falamos de que
Like a real aristocrat.
Como um real aristocrata,
Compound to compound,
Composto por composto
Lazy and safe,
Ocioso e seguro
Wanted to leave it
Querendo ir embora
Wanted to wait.
Querendo esperar
When the taxi door was open wide,
Quando a porta do táxi estava aperta
I pretended I was horrified,
Eu fingi estar horrorizado
By the uniform and clothes outside,
Com os uniformes e roupas lá fora,
Of the courtyard gate,
Da parte da porta do pátio
You're not a victim,
Você não é uma vítima,
But neither am I,
Mas eu também não sou,
Nostalgic for garbage,
Nostálgico por lixo,
Desperate for time.
Desesperado por tempo
I could blame it on your mother's hair,
Eu poderia colocar a culpa no cabelo da sua mãe
Or the colors that you father wears,
Ou as cores que seu pai usa,
But I know that I was never fair,
Mas eu sei que eu nunca fui justo,
You were always fine.
Você sempre esteve bem,
Unsentimental,
Não sentimental,
Traveling around,
Dirigindo por aí,
Sure of myself,
Seguro de mim mesmo,
Sure of it now.
Seguro disso agora,
But you were standing there so close to me,
Você fica tão próxima de mim,
Like the future was supposed to be,
Como o futuro deveria ser,
In the aisles of the Grocery,
Nos olhos de Glocery
And the blocks uptown.
No bloco do alto da cidade,
I remember,
Eu lembro,
Remember well,
Lembro bem
But if I'd forgotten,
Mas se eu esquecer
Could you tell?
Você poderia dizer?
In the shadow of your first attack,
Na sombra de seu primeiro ataque
I was questioning and looking back,
Eu estava questionando e olhando para trás
You said "baby we don't speak of that",
Você disse: Querido, nós não falamos de que
Like a real aristocrat.
Como um real aristocrata,
vídeo incorreto?