Pilgrims (Peregrinos) de Van Der Graaf Generator

Tradução completa da música Pilgrims para o Português

Tradução automática
Pilgrims
Peregrinos
Sometimes you feel so far away,
Algumas vezes você se sente tão longe,
distanced from all the action of the play,
Distante de toda a ação do jogo
unable to grasp significance,
Impossibilitado de coomprender significados,
marking the plot with diffident dismay,
Marcando a trama com uma reservada tristeza
stranded at centre stage,
Preso no centro do palco,
scrabbling through your diary for a lost page:
Procurando pelo seu diário por uma página perdida:
unsure of the dream.
Incerto do sonho
Kicking a stone across the beach,
Chutando uma pedra pela praia
aching for love and comfort out of reach:
Machucando-se por amor e comforto fora do alcançe
the way ahead seems to be so bleak,
O caminho em frente pareçe ser tão escuro
there's no-one with any friendship left to speak
Não há ninguém com nenhuma amizade restante para falar
or show any relation
Ou mostrar alguma relação
between your present and future situations...
Entre as suas situações do presente e do futuro...
lost to the dream.
Perdido no sonho
Away, away, away--look to the future day
Longe, Longe, Longe -- Olhe para o dia futuro
for hope, some form of peace
Para esperança, algum tipo de paz
within the growing storm.
Dentro da crescente tempestade.
I climb through the evening,
Eu escalo pela noite
alive and believing
Vivo e acreditando
in time we shall all know our goals
Que ao tempo todos deveremos saber nossos objetivos
and so, finally, home;
E intão, nosso lar
for now, all is secret -
Por enquanto, tudo é secreto -
though how could I speak it,
Mas como eu poderia dizer,
allow me the dream in my eye!
Permita-me o sonho no meu olho!
I've been waiting for such a long time
Eu estive esperando por tanto tempo
just to see it at last, all of the hands tightly clasped,
Só para ver, finalmente, todas as mãos firmemente apertadas,
all of us pilgrims.
Todos nós peregrinos
Walking in silence down the coast,
Andando em silêncio pela costa,
merely to journey - here hope is the most,
Meramente por uma jornada - aqui a esperança é a maior,
merely to know there is an end;
Meramente para saber que há um fim;
all of us - lovers, brothers, sisters, friends
Todos nós - amantes, irmãos, irmãs, amigos
hand in hand.
De mãos dadas
Shining footprints on the wet sand
Pegadas brilhantes na areia molhada
lead to the dream.
Lideram até o sonho.
The time has come, the tide has almost run
O tempo chegou, a maré quase correu
and drained the deep: I rise from lifelong sleep.
E drenou o fundo: Eu levanto-me de um sono de toda a vida.
It seems such a long time
Parece tanto tempo
I've dreamed but now, awake,
Eu sonhei, mas agora acordado,
I can see we are pilgrims and so
Eu vejo que somos peregrinos e então,
must walk this road,
Devemos andar esta rua,
unknown in our purpose,
Desconhecido em nossos propósitos,
alone, but not worthless,
Sozinhos, mas não desvalorizados,
and home ever calling us on.
E o lar nunca nos chamando.
We've been waiting here for so long,
Nós esperamos aqui por tanto tempo,
all of our hands joined in hope,
Todas nossas mãos juntas em esperança,
holding the weight on the rope
Segurando o peso na corda
all of us pilgrims.
Todos nós, Peregrinos.
vídeo incorreto?