Remember Forever (Lembre-se Sempre) de Versailles

Tradução completa da música Remember Forever para o Português

Remember Forever
Remember Forever
Tradução automática
Remember Forever
Lembre-se Sempre
Hitomi ni utsuru subete o shinjiteta
Acreditei em tudo o que era refletido nas pupilas
Anata* no yasashisa ni kitsukazu toki ga sugi
O tempo passa sem reconhecer sua gentileza
Mou modorenai no?
Não irá mais voltar?
Toikakete yume no naka samadou**
Perguntando, vagueio dentro do sonho
Sosogi komu hikari no hate ni
No fim colocado dentro da luz
Yobi sa mashita kono kioku
Despertou essa lembrança
I remember this place nani mo mienai kedo
Eu lembro desse lugar, mas nada mais pode ser visto
Futari chikatta kotoba to negai o
As palavras prometidas e os desejos de nós dois
Tsuyoku dakishime atte
Se unem e se abraçam forte
Nemuri kara sameta tsumikasaneta omoi
Os pensamentos se acumulam ao acordar de um sonho
Dare mo ga iki isogu nagare no hayasa o tome
Todos que vivem na velocidade rápida de rios correndo, param
Namida ni yadoru kanjou to kokyuu ni oborete
As emoções que residem nas lágrimas e o afogamento na respiração
Yuru ginai kakushin o mune ni himete sora he habataku
A convicção sólida escondida dentro do peito bate as asas em direção ao céu
I remember this place shinjiteru mata aeru to
Eu me lembro desse lugar, para poder te encontrar novamente
Futari chikatta kotoba to negai o mamori tsusukete
As palavras prometidas e os desejos de nós dois continuam protegidos
You'll just follow one's heart nani mo osorenai yo
Não há nada a temer, você apenas seguirá o coração de alguém
Namida no kase dake tsuyoku nareru to
Para que as apenas frequentes lágrimas
Aruki tsuzuke tadori tsuita!
Se tornem fortes continue andando até alcançar
Hoshizora no moto kagayaki
A origem do brilho do céu estrelado
Hi no hikari ni terasarete
A luz do dia ilumina
Kako mo mirai mo nai sekai
Não há passado nem futuro
Atarashii tabi o
Vamos viajar para o outro mundo
I remember this place kono itami nagasarete yuku
Eu me lembro desse lugar e sigo drenando essa dor
Habuka mukashi no ijin ga tsutaeta kotoba ni kasaneru
Repetirei as palavras ensinadas pelo grande homem de muito tempo atrás
You'll just follow one's heart hikari ni tsutsumarete
Envolvida pela luz, você apenas seguirá o coração de alguém
Umare kawaru goto ga de kata naraba anata totomoni?
Se eu pudesse nascer de novo, seria com você
I remember this place
Eu me lembro desse lugar
You'll just follow one's heart
Você apenas seguirá o coração de alguém
I remember this place
Eu me lembro desse lugar
You'll just follow one's heart
Você apenas seguirá o coração de alguém
Atarashii jidai o...
Período de novas estações...
Koe ni nara nai omoi o dore dake tsutaerareru darou
Os pensamentos que não se transformam em palavras por quanto tempo será que serão transmitidos?
Kizutsuketa tsugunai o mune ni kizami anata to
Crave no peito a recompensa que machucou
Meguri aeru to shinjite
Acredito que irei te encontrar
vídeo incorreto?