To Live Again (Para Viver Novamente) de Viper

Tradução completa da música To Live Again para o Português

To Live Again
To Live Again
Tradução automática
To Live Again
Para Viver Novamente
Prowling through the city
Rondando pela cidade
Destination nowhere
Sem destino
Passing through the windows
Passando pelas janelas
Of a million lives
De um milhão de vidas
Drowning in depression
Me afogando em depressão
Looking for some action
Procurando por alguma ação
An answer to the pain
Uma resposta à dor
Of my last thousand nights
De minhas últimas mil noites
If I had a way
Se eu tivesse um modo
To make some moments come back
De fazer alguns momentos retornarem
So true and real
Tão verdadeiros e reais
I will spend my life in memories
Eu desperdiçaria minha vida em lembranças
Of the past
Do passado
But nobody lives in dreams
Mas ninguém vive em sonhos
And nobody really cares
E ninguém realmente se importa
If I'm really fuckin' tired
Se eu estou realmente cansado
Of this fuckin' life
Desta merda desta vida
So I head into a bar
Então eu entro em um bar
And I drown all my emotions
E eu afogo todos os meus sentimentos
Forget the disillusionment
Esqueço da desilusão
I have inside
Que eu tenho por dentro
If I had a way
Se eu tivesse um modo
To make changes in the pages of
De fazer mudanças em páginas
My past
De meu passado
Feelings are to share
Sentimentos devem ser compartilhados
Everybody needs somebody it's a fact
Todo mundo precisa de alguém, é um fato
Wrong choice but
Escolha errada mas
C'est la vie
É a vida
I'm waiting for the dawn
Eu estou esperando pelo nascer do sol
To live again
Para viver novamente
The lonely shades of my days
As sombras solitárias de meus dias
[solo]
[solo]
Prowling through the city
Rondando pela cidade
Destination nowhere
Sem destino
Passing through the windows
Passando pelas janelas
Of a million lives
De um milhão de vidas
Drowning in depression
Me afogando em depressão
Looking for some action
Procurando por alguma ação
An answer to the pain
Uma resposta à dor
Of my last thousand nights
De minhas últimas mil noites
If I had a way
Se eu tivesse um modo
To make changes in the pages of
De fazer mudanças em páginas
My past
De meu passado
Feelings are to share
Sentimentos devem ser compartilhados
Everybody needs somebody it's a fact
Todo mundo precisa de alguém, é um fato
Wrong choice but
Escolha errada mas
C'est la vie
É a vida
I'm waiting for the dawn
Eu estou esperando pelo nascer do sol
To live again
Para viver novamente
The lonely shades of my days of my days
As sombras solitárias de meus dias
vídeo incorreto?