Loveless (Loveless) de Vision of Disorder

Tradução completa da música Loveless para o Português

Tradução automática
Loveless
Loveless
Looking in the mirror.
Olhando no espelho.
It's always such a mess, don't cry to me about your problems.
É sempre uma bagunça, não chore por mim sobre seus problemas.
Save it
Salvá-lo
I've got my own.
Eu tenho o meu próprio.
Arms around you, this will be where you meet your end.
Braços ao seu redor, isso vai ser o lugar onde você se encontra com o seu fim.
I've got my own.
Eu tenho o meu próprio.
Play the victim the last card in a loosing hand.
Jogue a vítima a última carta em uma mão perdedora.
And now you know.
E agora você sabe.
Never to doubt me, you owe me the respect.
Nunca duvide de mim, você me deve respeito.
And now you know, can't crush the kingdom and victory goes.
E agora você sabe, não pode esmagar o reino ea vitória vai.
In the throes of the misery.
No meio da miséria.
I would swear that I'd have my revenge.
Eu poderia jurar que eu teria a minha vingança.
Struggle to make a living, it puts me to the test.
Lutam para ganhar a vida, ele me põe à prova.
The world around you crumbles - fuck your troubles.
O mundo ao seu redor desmorona - foda seus problemas.
I got my own.
Eu tenho o meu próprio.
Walls around you to crush with a busted hand.
Paredes em torno de você para esmagar com a mão quebrada.
I got my own.
Eu tenho o meu próprio.
Dedication - won't move from where I stand.
Dedicação - não vai sair de onde estou.
And now you know.
E agora você sabe.
They'll undermine you, pushed down to the ground below.
Eles vão minar você, empurrado para o chão abaixo.
And now you know.
E agora você sabe.
Can't crush the kingdom and victory goes.
Não pode esmagar o reino ea vitória vai.
In the throes of the misery.
No meio da miséria.
I would swear that I'd have my revenge.
Eu poderia jurar que eu teria a minha vingança.
And at the cross roads of insanity.
E no cruzamento de insanidade.
We'll be loveless until the end.
Estaremos sem amor até o fim.
It's overrated
É superestimado
These empty lives we strive for, this endless grind.
Estas vidas vazias nós nos esforçamos para, esta rotina interminável.
It's overrated
É superestimado
This blood and sweat we die for - this sacrifice.
Este sangue e suor que morrer - este sacrifício.
Has left me loveless.
Me deixou sem amor.
In the throes of the misery.
No meio da miséria.
I would swear that I'd have my revenge.
Eu poderia jurar que eu teria a minha vingança.
And at the cross roads of insanity.
E no cruzamento de insanidade.
We'll be loveless until the end.
Estaremos sem amor até o fim.
No to the change, in the end we will break, these cycles of hate.
Não à mudança, no final, vai quebrar, estes ciclos de ódio.
And in the end they took it all away, the stolen lives and a shallow grave.
E no final eles levaram tudo embora, as vidas roubadas e uma sepultura rasa.
The promises they would never make, just lie after lie.
As promessas que nunca faria, apenas se encontram depois de mentira.
Has left me loveless - These empty lives we strive for.
Me deixou sem amor - Essas vidas vazias nós almejamos.
This blood and sweat we die for - until the end this sacrifice.
Este sangue e suor que morrer - até o final deste sacrifício.
It's overrated
É superestimado
vídeo incorreto?