Nothing's Gonna Change My Love For You (Nada Vai Mudar Meu Amor Por Você) de Westlife

Tradução completa da música Nothing's Gonna Change My Love For You para o Português

Nothing's Gonna Change My Love For You
Nothing's Gonna Change My Love For You
Tradução automática
Nothing's Gonna Change My Love For You
Nada Vai Mudar Meu Amor Por Você
If I had to live my life without you near me
Se eu tivesse de viver minha vida sem você perto de mim,
The days would all be empty
Os dias seriam todos vazios,
The nights would seem so long
As noites pareceriam tão longas.
With you I see forever, oh so clearly
Com você eu vejo a eternidade tão nitidamente.
I might have been in love before
Eu posso ter estado apaixonado antes,
But never felt this strong
Mas nunca pareceu tão forte.
Our dreams are young and we both know,
Nossos sonhos são jovens e ambos sabemos [que]
they'll take us where we want to go
Eles nos levarão onde nós desejamos ir.
Hold me now, touch me now
Segure-me agora, toque-me agora,
I don't want to live without you
Eu não quero viver sem você.
Nothing's gonna change my love for you
Nada vai mudar meu amor por você,
You ought to know by now how much I love you
Você deve saber a essa altura o quanto eu te amo.
One thing you can be sure of
De uma coisa você pode ter certeza:
I'll never ask for more than your love
Eu nunca pedirei mais do que o seu amor.
Nothing's gonna change my love for you
Nada vai mudar meu amor por você,
You ought to know by now how much I love you
Você deve saber a essa altura o quanto eu te amo.
The world may change my whole life through
O mundo pode mudar minha vida toda completamente,
But nothing's gonna change my love for you
Mas nada vai mudar meu amor por você...
If the road ahead is not so easy
Se a estrada adiante não for tão fácil,
Our love will lead a way for us
Nosso amor mostrará um caminho para nós,
Like a guiding star
Como uma estrela guia.
I'll be there for you if you should need me
Eu estarei lá por você se precisar de mim.
You don't have to change a thing
Você não precisa mudar nada,
I love you just the way you are
Eu te amo exatamente do jeito que você é.
So come with me and share the view,
Então venha comigo e compartilhe da paisagem,
I'll help you see forever too
Eu te ajudarei a ver a eternidade também.
Hold me now, touch me now
Segure-me agora, toque-me agora,
I don't want to live without you
Eu não quero viver sem você.
Nothing's gonna change my love for you
Nada vai mudar meu amor por você,
You ought to know by now how much I love you
Você deve saber a essa altura o quanto eu te amo.
One thing you can be sure of
De uma coisa você pode ter certeza:
I'll never ask for more than your love
Eu nunca pedirei mais do que o seu amor.
Nothing's gonna change my love for you
Nada vai mudar meu amor por você,
You ought to know by now how much I love you
Você deve saber a essa altura o quanto eu te amo.
The world may change my whole life through
O mundo pode mudar minha vida toda completamente,
But nothing's gonna change my love
Mas nada vai mudar meu amor por você...
Nothing's gonna change my love for you
Nada vai mudar meu amor por você,
You ought to know by now how much I love you
Você deve saber a essa altura o quanto eu te amo.
One thing you can be sure of
De uma coisa você pode ter certeza:
I'll never ask for more than your love
Eu nunca pedirei mais do que o seu amor.
Nothing's gonna change my love for you
Nada vai mudar meu amor por você,
You ought to know by now how much I love you
Você deve saber a essa altura o quanto eu te amo.
The world may change my whole life through
O mundo pode mudar minha vida toda completamente,
But nothing's gonna change my love for you
Mas nada vai mudar meu amor por você...
Nothing's gonna change my love for you
Nada vai mudar meu amor por você,
You ought to know by now how much I love you
Você deve saber a essa altura o quanto eu te amo.
One thing you can be sure of
De uma coisa você pode ter certeza:
I'll never ask for more than your love
Eu nunca pedirei mais do que o seu amor.
Nothing's gonna change my love for you
Nada vai mudar meu amor por você!
vídeo incorreto?