Seasons In The Sun
Tradução automática
Seasons In The Sun
Estações Ao Sol
Goodbye to you my trusted friend
Adeus meu querido amigo
we´ve known each other since we
Nós nos conhecemos desde que
were nine or ten
Tínhamos nove ou dez anos
together we´ve climbed hills and trees
Juntos nós escalamos colinas e árvores
learned of love and abc´s
Aprendemos sobre o amor e o ABC
skinned our hearts and
Esfolamos nossos corações e
skinned our knees
Esfolamos nossos joelhos
goodbye my friend it´s hard to die
Adeus meu amigo é duro morrer
when all the birds are singing
Quando todos os pássaros estão cantando
in the sky
No céu
now that spring is in the air
Agora que a primavera está no ar
pretty girls are everywhere
Garotas bonitas estão por toda parte
think of me and i´ll be there
Pense em mim e eu estarei lá
we had joy we had fun we had
Nós aproveitamos, nós nos divertimos, nós tivemos
seasons in the sun
Estações ao sol
but the hills that we climbed were
Mas as colinas que escalamos eram
just seasons out of time
Apenas estações fora de hora
goodbye papa please pray for me
Adeus papai por favor reze por mim
i was the black sheep of the family
Eu era a ovelha negra da família
you tried to teach me right from wrong
Você tentou me ensinar o que era certo e o que era errado
too much wine and too much song
Muito vinho e muita música
wonder how i got along
Imagino como eu me dei bem
goodbye papa it´s hard to die
Adeus papai é duro morrer
when all the birds are singing in the sky
Quando todos os pássaros estão cantando no céu
now that the spring is in the air
Agora que a primavera está no ar
little children everywhere
Criancinhas estão por toda parte
when you see them i´ll be there
Quando você as ver eu estarei lá
we had joy we had fun we had
Nós aproveitamos, nós nos divertimos, nós tivemos
seasons in the sun
Estações ao sol
but the wine and the song like the
Mas o vinho e a música assim como
seasons have all gone
As estações, todas se foram
we had joy we had fun we had
Nós aproveitamos, nós nos divertimos, nós tivemos
seasons in the sun
Estações ao sol
but the wine and the song like
Mas o vinho e a música assim como
the seasons have all gone, yeah
As estações, todas se foram, yeah
goodbye michelle my little one
Adeus Michelle, minha pequena
you gave me love and helped
Você me deu amor e me ajudou
me find the sun
A encontrar o sol
and every time that i was down
E toda vez que eu estava triste
you would always come around
Você sempre se aproximava
and get my feet back on
E colocava meus pé de volta
the ground
no chão
goodbye michelle it´s hard to die
Adeus Michelle é duro morrer
when all the birds are singing in
Quando todos os pássaros estão cantando
the sky
No céu
now that the spring is in the air
Agora que a primavera está no ar
with the flowers everywhere
Com as flores por toda parte
i wish that we could both be there
Eu queria que nós dois pudéssemos estar lá
we had joy we had fun we had
Nós aproveitamos, nós nos divertimos, nós tivemos
seasons in the sun
Estações ao sol
but the hills that we climbed were
Mas as colinas que escalamos eram
just seasons out of time
Apenas estações fora de hora
we had joy we had fun we had
Nós aproveitamos, nós nos divertimos, nós tivemos
seasons in the sun
Estações ao sol
but the wine and the song like the
Mas o vinho e a música assim como
seasons have all gone
As estações, todas se foram
we had joy we had fun we had
Nós aproveitamos, nós nos divertimos, nós tivemos
seasons in the sun
Estações ao sol
but the wine and the song like the
Mas o vinho e a música assim como
seasons have all gone
As estações, todas se foram
we had joy we had fun we had
Nós aproveitamos, nós nos divertimos, nós tivemos
seasons in the sun
Estações ao sol
but the wine and the song like the
Mas o vinho e a música assim como
seasons have all gone
As estações, todas se foram
vídeo incorreto?