That's Life (Esta É A Vida) de Westlife

Tradução completa da música That's Life para o Português

That's Life
That's Life
Tradução automática
That's Life
Esta É A Vida
That's life, that's what all the people say
Essa é a vida, é o que todos dizem
You're ridin' high in April, shot down in May
Você está bem em abril, baleado em maio
But I know I'm gonna change that tune
Mas eu sei que mudarei esse tom
When I'm back on top, back on top in June
Quando eu voltar ao topo, voltar ao topo em junho
I said that's life, and as funny as it may seem
Eu disse, essa é a vida, e é tão engraçada quanto possa parecer
Some people get their kicks stompin' on a dream
Algumas pessoas têm seus incentivos no meio de um sonho
But I don't let it, let it get me down
Mas eu não deixo, deixo que me faça mal
'cause this fine old world, it keeps spinnin' around
Porque esse velho e belo mundo continua a girar
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
Eu já fui um boneco, um indigente, um pirata, um poeta, um peão e um rei
I've been up and down and over and out and I know one thing
Eu já estive acima, abaixo, sobre e fora, e uma coisa eu sei
Each time I find myself flat on my face
Toda vez que eu me acho, achatado sobre minha cara
I pick myself up and get back in the race
Eu me recolho meus pedaços e volto a corrida
That's life, I tell you I can't deny it
Essa é a vida, eu te digo, eu não posso negar
I thought of quitting, baby, but my heart just ain't gonna buy it
Eu pensei em desistir, mas meu coração simplesmente não aceita
And if I didn't think it was worth one single try
E se eu não pensasse que valesse só uma tentativa
I'd jump right on a big bird and then I'd fly
Eu pularia direto em um pássaro eu então voaria
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
Eu já fui um boneco, um indigente, um pirata, um poeta, um um peão e um rei
I've been up and down and over and out and I know one thing
Eu já estive acima, abaixo, sobre e fora, e eu sei uma coisa
Each time I find myself flat on my face
Toda vez que eu me acho, achatado sobre minha cara
I just pick myself up and get back in the race
Eu me recolho meus pedaços e volto a corrida
That's life, that's life and I can't deny it
Essa é a vida, essa é a vida e eu não posso negar
Many times I thought of cuttin' out but my heart just won't buy it
Muitas vezes eu pensei em cortar tudo, mas meu coração não aceita
But if there's nothin' shakin' come this here July
Mas se não houver nada de bom que venha neste julho
I'm gonna roll myself up in a big ball and die
Eu vou me rolar como uma grande bola e morrer
My, my!
Meu, meu...!
vídeo incorreto?