Blindman (Homem Cego) de Whitesnake

Tradução completa da música Blindman para o Português

Blindman
Blindman
Tradução automática
Blindman
Homem Cego
I was dreaming of the past,
Eu estava sonhando sobre o passado
Why do good times never last
Porquê os bons tempos nunca duram?
Help me Jesus, show the way
Ajude-me Jesus, mostre o caminho
I can't hold on another day
Eu não posso aguentar outro dia
I was hungry, feeling low,
Eu estava faminto, deprimido
I just couldn't make out which way to go
Eu simplesmente não conseguia entender qual caminho para seguir
Chasing rainbows that have no end,
Perseguindo arco-íris que não têm fim,
The road is long without a friend
A estrada é longa sem um amigo
Be my friend, be my brother,
Seja meu amigo, seja meu irmão,
Be the piper, play the call
Seja o flautista, toque o chamado
Across the seven seas of wonder
Através dos sete mares de maravilha
Be the guardian of my soul
Seja o guardião da minha alma
Just a young man looking homeward,
Apenas um homem jovem procurando a direção de casa,
Watching the sun go down again
Vendo o sol se por novamente
Across the water, the sun is shining,
Através da água, o sol está brilhando,
But, will it ever, will it ever be the same
Mas, sempre será, sempre será o mesmo?
Be my friend, be my brother,
Seja meu amigo, seja meu irmão,
Be the piper, play the call
Seja o flautista, toque o chamado
Across the seven seas of wonder
Através dos sete mares de maravilha
Be the guardian of my soul
Seja o guardião da minha alma
I need somebody, I need someone,
Eu preciso de alguém, eu preciso de alguém,
I need somebody to call my own
Eu preciso de alguém para chamar de meu
Like a blindman, I can feel the heat of the sun,
Como um homem cego, eu posso sentir o calor do sol,
But, like a blindman
Mas, como um homem cego
I don't know, I don't know,
Eu não sei, eu não sei,
I don't know where it's coming from
Eu não sei de onde ele está vindo
Be my friend, be my brother,
Seja meu amigo, seja meu irmão,
Be the piper, play the call
Seja o flautista, toque o chamado
Across the seven seas of wonder
Através dos sete mares de maravilha
Be the guardian of my soul
Seja o guardião da minha alma
I need somebody, I need someone,
Eu preciso de alguém, eu preciso de alguém,
I need somebody to call my own
Eu preciso de alguém para chamar de meu
Like a blindman, I can feel the heat of the sun,
Como um homem cego, eu posso sentir o calor do sol,
But, like a blindman
Mas, como um homem cego
I don't know, I don't know,
Eu não sei, eu não sei,
I don't know where is coming from
Eu não sei de onde ele está vindo
vídeo incorreto?