Thank Goodness (Graças A Deus) de Wicked

Tradução completa da música Thank Goodness para o Português

Thank Goodness
Thank Goodness
Tradução automática
Thank Goodness
Graças A Deus
CITIZENS OF OZ
CIDADÃOS DE OZ
Ev'ry day, more wicked!
Todo dia, mais perversa!
Ev'ry day, the terror grows!
Todo dia, o terror cresce!
All of Oz is ever on alert!
Toda Oz está sempre em alerta!
That's the way with Wicked -
Esse é o jeito com a Bruxa Malvada
Spreading fear where e'er she goes
Espalhando o medo por onde ela vai
Seeking out new victims she can hurt!
Procurando novas vítimas que ela possa machucar!
A HYSTERICAL WOMAN
UMA MULHER HISTÉRICA
Like some terrible green blizzard
Como alguma terrível nevasca verde
Throughout the land she flies:
Por toda a terra, ela voa:
AN OUTRAGED MAN
UM HOMEM REVOLTADO
Defaming our poor Wizard
Difamar nosso pobre Mágico
With her calumnies and lies!
Com suas calúnias e mentiras!
ALLShe lies!
TODOS: Ela mente!
Save us from the Wicked!
Salve-nos da Bruxa (Wicked)!
Shield us so we won't be hexed!
Proteja-nos para não sermos marcados!
Give us warning:
Nos dê um aviso:
Where will she strike next?
Onde ela vai atacar a seguir?
Where will she strike next?
Onde ela vai atacar a seguir?
Where will she strike next!?
Onde ela vai atacar a seguir!?
GLINDA
GLINDA
(spoken) Fellow Ozians - as terrifying as terror is, let us put
(Falado) Companheiros de Oz - por mais aterrorizante que o terror seja, vamos colocar
aside our panic for this one day: and celebrate!
pânico de lado por hoje: e comemorar!
(sung) Oh what a celebration
(Cantado) Oh que celebração
We'll have today
Nós vamos ter hoje
CROWDThank Goodness!
MULTIDÃO Graças a Deus!
GLINDA
GLINDA
Let's have a celebration
Vamos ter uma celebração
The Glinda way!
Do jeito 'Glinda'!
CROWDThank Goodness!
MULTIDÃO Graças a Deus!
MORRIBLE
MORRIBLE
Fin'lly a day that's
Finalmente um dia que é
Totally Wicked-Witch free!
Totalmente livre da Bruxa Malvada!
CROWD
MULTIDÃO
We couldn't be happier
Nós não poderíamos estar mais felizes
Thank Goodness!
Graças a Deus!
GLINDA
GLINDA
Yes -
Sim -
We couldn't be happier,
Nós não poderíamos estar mais felizes,
Right, dear?
Certo, querido?
Couldn't be happier
Não poderia estar mais feliz
Right here
Aqui
Look what we've got
Veja o que temos
A fairy-tale plot
Um enredo de conto de fadas
Our very own happy ending
Nosso próprio final feliz
Where we couldn't be happier -
Onde não poderiamos estar mais felizes -
True, dear?
Verdade, querido?
Couldn't be happier
Não poderia estar mais feliz
And we're happy to share
E nós estamos felizes em compartilhar
Our ending vicariously
Nosso final vicariamente
With all of you
Com todos vocês
He couldn't look handsomer
Ele não podia estar mais bonito
I couldn't feel humbler
Eu não podia me sentir mais humilde
We couldn't be happier
Nós não poderíamos estar mais felizes
Because happy is what happens
Porque felicidade é o que acontece
When all your dreams come true!
Quando todos os seus sonhos se tornam realidade!
MORRIBLE(spoken) And Glinda dear, we're happy for you! As Press
MORRIBLE (falado) E Glinda querida, estamos felizes por você! Como Secretária de Imprensa,
Secretary, I have striven to ensure that all of Oz
eu tenho me esforçado para garantir que toda Oz
knows the story of your braverism:
conheça a história de sua bravura:
(sung) The day you were first summoned
(Cantado) No primeiro dia em que foi convocada
To an audience with OzAnd although he would not tell you why initially
Para uma audiência com o Mágico. E embora ele não te dissesse porque inicialmente
When you bowed before his throne
Quando você se curvou diante do seu trono
He decreed you'd hence be known
Ele decretou que você, portanto, seria conhecida
As Glinda the Good - officially!
como 'Glinda, a Boa' - oficialmente!
Then with a jealous squeal
Em seguida, com um ciumento grunhido
The Wicked Witch burst from concealment
A Bruxa Malvada explode da dissimulação
Where she had been lurking -surrpetitially!
De onde ela estava de tocaia - sorrateiramente!
PEOPLE IN CROWD
PESSOAS NA MULTIDÃO
I hear she has an extra eye
Ouvi dizer que ela tem um olho extra
That always remains awake
Que sempre permanece acordado
I hear that she can shed her skin
Ouvi dizer que ela pode lançar sua pele
As easily as a snake!
Tão facilmente como uma cobra!
I hear some rebel Animals
Ouvi que alguns Animais rebeldes
Are giving her food and shelter!
Estão dando-lhe comida e abrigo!
I hear her soul is so unclean
Eu ouvi que sua alma é tão imunda
Pure water can melt her!
Água pura pode derretê-la!
FIYERO
FIYERO
What!?
O quê?
CROWD
MULTIDÃO
Melt her!?
Derretê-la!?
Please - somebody go and melt her!
Por favor - alguém vá e derreta-a!
FIYERO
FIYERO
(spoken) Do you hear that - water will melt her?! People
(Falado) Você ouviu isso - a água vai derretê-la?! As pessoas
are so empty-headed, they'll believe anything!
são tão cabeça oca, elas vão acreditar em qualquer coisa!
GLINDA
GLINDA
(spoken) Fiyero! Oh - yes, thanks plenty, dearest! He's gone to
(Falado) Fiyero! Oh - sim, muito obrigada, queridíssimo! Ele foi
fetch me a refreshment. He's so thoughtful that way!
buscar-me um refresco. Ele é tão atencioso!
(sung) That's why I couldn't be happier
(Cantado) É por isso que eu não poderia estar mais feliz
No, I couldn't be happier
Não, eu não poderia estar mais feliz
Though it is, I admit
Embora, eu admita
The tiniest bit
Só um pouquinho
Unlike I anticipated
Ao contrário do que eu esperava
But I couldn't be happier
Mas eu não poderia estar mais feliz
Simply couldn't be happier
Simplesmente não poderia estar mais feliz
(spoken) Well - not "simply":
(Falado) Bem - não "simplesmente":
(sung) 'Cause getting your dreams
(Cantado) Porque alcançando seus sonhos
It's strange, but it seems
É estranho, mas parece
A little - well - complicated
Um pouco - bem - complicado
There's a kind of a sort of : cost
Há um tipo de uma espécie de: custo
There's a couple of things get: lost
Há algumas coisas que ficam: perdidas
There are bridges you cross
Há pontes que você atravessa
You didn't know you crossed
Que você não sabia que você atravessou
Until you've crossed
Até que você já tenha atravessado
And if that joy, that thrill
E se essa alegria, essa emoção
Doesn't thrill you like you think it will
Não excitá-lo como você acha que irá
Still -
Ainda -
With this perfect finale
Com este final perfeito
The cheers and ballyhoo
Os gritos e o sensacionalismo
Who
Quem
Wouldn't be happier?
Não seria mais feliz?
So I couldn't be happier
Então eu não poderia estar mais feliz
Because happy is what happens
Porque felicidade é o que acontece
When all your dreams come true
Quando todos os seus sonhos se tornam realidade
Well, isn't it?
Bem, não é?
Happy is what happens
Felicidade é o que acontece
When your dreams come true!
Quando seus sonhos se tornam realidade!
CROWD
MULTIDÃO
We love you, Glinda, if we may be so frank
Nós te amamos, Glinda, se podemos ser tão francos
GLINDAThank Goodness!
GLINDA Graças a Deus!
CROWD
MULTIDÃO
For all this joy, we know who we've got to thank:
Por toda esta alegria, sabemos a quem temos que agradecer:
Thank Goodness!
Graças a Deus!
That means the Wizard, Glinda:
Isso significa que o Mágico, Glinda:
GLINDA
GLINDA
And fiance!
E o noivo!
CROWD
MULTIDÃO
They couldn't be goodlier
Eles não poderiam estar melhores
She couldn't be lovelier
Ela não poderia ser mais amável
We couldn't be luckier
Nós não poderíamos ser mais sortudos
GLINDA
GLINDA
I couldn't be happier
Eu não poderia estar mais feliz
CROWDThank Goodness:
CROWD Graças a Deus!
GLINDA AND CROWD
GLINDA E A MULTIDÃO
Today!
Hoje!
Thank Goodness for today!
Graças a Deus por hoje!
vídeo incorreto?