Remember You (Feat. The Weekend) (Lembrar De Você (Part. The Weekend)) de Wiz Khalifa

Tradução completa da música Remember You (Feat. The Weekend) para o Português

Remember You (Feat. The Weekend)
Remember You (Feat. The Weekend)
Tradução automática
Remember You (Feat. The Weekend)
Lembrar De Você (Part. The Weekend)
The Weekend:
The Weekend:
She’s about to earn some bragging rights
Ela está prestes a ganhar direito de se gabar.
I’m ’bout to give it up like I’ve been holding back all night
Eu estou prestes a desistir dele como se eu estivesse segurando a noite toda
Girl, take pride in what you wanna do
Menina, tenha orgulho do que você quer fazer
Even if that means a new man every night inside of you
Mesmo que isso signifique um homem novo a cada noite dentro de você
Baby, I don’t mind
Baby, eu não me importo
You can tell by how I roll
Você pode dizer, por onde eu andei
Cause my clique hard and my cup cold
Porque meu grupo é foda e meu copo é frio
My tongue slurred cause I’m so throwed
Minha fala arrastada porque eu sou assim jogado
And I’m wiping sweat from my last show
E eu estou limpando o suor do meu último show
And he’s TG and I’m XO
E ele é TG e eu sou XO
I’m only here for one night
Eu só estou aqui por uma noite
And I’mma be your memory
E Eu vou ser sua memória
Sing it in my ears, so I can hear what you’re saying to me
Cantá-la em meus ouvidos, para que eu possa ouvir o que você está me dizendo
I got cups full of that Rose
Eu tenho copos cheios desse Rose
Smoke anything that’s passed to me
Nada de fumaça passa por mim
Don’t worry ’bout my boys
Não se preocupe com os meus meninos
I won’t need it for what I’m about to do to you
Eu não vou precisar dele para o que eu estou a ponto de fazer com você
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Cadela ruim, garota eu acho que poderia me acostumar com você
I’mma have to take your number when I’m through with you
Eu vou ter que pegar o seu número quando eu terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo o que eu peço é tentar recuperar a minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembrar de mim
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Cadela ruim, garota eu acho que poderia me acostumar com você
I’mma have to take your number when I’m through with you
Eu vou ter que pegar o seu número quando eu terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo o que eu peço é tentar recuperar a minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembrar de mim
Wiz Khalifa:
Wiz Khalifa:
Old rapping ass
Velha batida ruim
Lightyears past the class
Anos-luz passados a classe
Hit it, don’t have to pass
Batê-lo, não tem que passar
Nigga, we the new Aftermath
Preto, nós somos a nova Aftermath
Niggas after fame, I just had to laugh
Preto após a fama, eu só tenho que rir
Niggas after fame, I’m after cash
Preto, após a fama estou atrás de dinheiro
You’s a fan of a player
Você é fã de um jogador
I’m the man, you’s a hater
Eu sou o homem, você é um invejoso
And I only smoke papers
E eu só fumo dinheiro
That’s how you tell them Taylors
É assim que vocês vão falar Taylors
Nigga listen
Preto Ouça
Break it down, rolling weed on the island of my kitchen
Quebrando um, enrolando um de maconha sobre a pia da minha cozinha
And not a thing comes out without permission
E não é uma coisa sai sem permissão
Look, everything I got on I was made for
Olha, tudo o que eu tenho eu fiz por onde
Everything that I got I done came for
Tudo que eu tenho eu fiz por onde
All the shit that you see I done slaved for
Toda a merda que você vê eu fui escravizado para isso
All the cars and the crib, yeah that’s paid for
Todos os carros e os barracos, sim, eu paguei por isso
Need I say more
Preciso dizer mais?
Spend so much money on clothes
Gastar tanto dinheiro em roupas
Said fuck a store, making my own
Digo fodam-se as lojas, fazer a minha própria
I hope that you’re rolling one up while you’re singing along
Espero que você esteja enrolando um enquanto você está cantando junto
And know I was rolling one while I was making this song
E sei que eu estava enrolando um enquanto eu estava fazendo esta canção
Pour out some shots
Derramar algumas doses
You’re taking too long
Você está demorando muito
Young and I’m rich
Jovem eu sou rico
And plus all of my friends on that Bombay and lemondae
E além de tudo os meus amigos em Bombaim e lemonda
Good to you
Bom para você
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Cadela ruim, garota que eu acho que poderia se acostumar com você
I’mma have to take your number when I’m through with you
Eu vou ter que pegar o seu número quando eu terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo o que eu peço é tentar recuperar a minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembrar de mim
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Cadela ruim, garota eu acho que poderia me acostumar com você
I’mma have to take your number when I’m through with you
Eu vou ter que pegar o seu número quando eu terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo o que eu peço é tentar recuperar a minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembrar de mim
Wiz Khalifa:
Wiz Khalifa:
I’m on some gin, you on some gin
Eu estou com um pouco de gin, você em algum ginásio
I’m moving slow, I’m driving fast
Ando devagar, eu dirigijo rápido
I hit the weed, you take the wheel
Eu puxei um trago da erva, você assumiu o volante
We lose control
Perdemos o controle
Drop the top in that 69
Cair do topo nesse 69
Not Motor 1, not old Chevelle
Sem Motor 1, Chevelle não tem idade
Can’t say things like supposed to feel
Não pode dizer coisas como deveria me sentir
Stacking all of this paper, dawg
Empilhando todo este dinheiro, cara
I like to call this shit old news
Eu gosto de chamar essa merda de noticias velhas
It means haters jocking our old moves
Isso significa que odeiam brincar nossos velhos movimentos
Popping champagne cause we made it
Estourando champanhe nós fizemos
Pack in the Phantom, we faded
O Bando no Phantom Sumimos
All of this shit that I did I probably won’t remember tomorrow
Tudo essa merda que eu fiz, eu provavelmente não vou me lembrar amanhã
Good to you
Bom para você
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Cadela ruim, garota eu acho que poderia me acostumar com você
I’mma have to take your number when I’m through with you
Eu vou ter que pegar o seu número quando eu terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo o que eu peço é tentar recuperar a minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembrar de mim
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Cadela ruim, garota eu acho que poderia me acostumar com você
I’mma have to take your number when I’m through with you
Eu vou ter que pegar o seu número quando eu terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo o que eu peço é tentar recuperar a minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembrar de mim
vídeo incorreto?