Frontières
Tradução automática
Frontières
Fronteiras
Je vous parle d'un monde qui n'existe pas
Eu te falo de um mundo que não existe
Un monde où les frontières ne diviseraient pas
Um mundo onde as fronteiras não dividem
La moindre différence comme ultime richesse
Sem a mínima diferença como riqueza final
Sans barrière, sans bannière, inutiles forteresses
Sem barreira, sem bandeiras, fortalezas inúteis
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Compartilhar o mesmo sol, acordar sob o mesmo arco-íris
Espérer la même lumière, redessiner d'autres frontières
Esperar a mesma luz, redesenhar outras fronteiras
Je vous parle d'un monde qu'il nous faudra construire
Eu te falo de um mundo que nós devemos contruir
Que tant d'hommes avant nous ont rêvé de bâtir
Que tantos homens antes de nós sonharam em construir
Infantile utopie ou combat d'une vie
Utopia infantil ou luta de uma vida
Les ténèbres ou l'amour, c'est à nous de choisir
A escuridão ou o amor, somos nós que escolhemos
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Compartilhar o mesmo sol, acordar sob o mesmo arco-íris
Espérer la même lumière, redessiner d'autres frontières
Esperar a mesma luz, redesenhar outras fronteiras
Où sont les différences dans les cœurs des enfants
Onde estão as diferenças nos corações das crianças
De là-bas ou d'ailleurs, d'hier ou maintenant ?
Daqui ou de lá, de ontem ou de agora?
L'autre est de mon rang, de mon sang, c'est un frère
O outro é do meu grupo, do meu sangue, é um irmão
Il n'y a, vu du ciel, aucune ligne sur la terre
Não existe, visto do céu, linha nenhuma sobre a terra
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Compartilhar o mesmo sol, acordar sob o mesmo arco-íris
Espérer la même lumière, redessiner d'autres frontières
Esperar a mesma luz, redesenhar outras fronteiras
Je vous parle d'un monde qui n'existe pas
Eu te falo de um mundo que não existe
Un monde où les frontières ne diviseraient pas
Um mundo onde as fronteiras não dividem
Infantile utopie ou combat d'une vie, redessiner d'autres frontières.
Utopia infantil ou luta de uma vida, redesenhar outras fronteiras
vídeo incorreto?