Il Volo (O Vôo) de Zucchero

Tradução completa da música Il Volo para o Português

Il Volo
Il Volo
Tradução automática
Il Volo
O Vôo
Ho camminato per le strade
Andei pelas ruas
col sole dei tuoi occhi
com o sol dos seus olhos
ci vuole un attimo per dirsi addio.....
leva um instante para dizer adeus...brada!
Che bella quiete sulle cime
Que calma bela sobre os topos
mi freddi il cuore e l'anima
Me gelando o coração e a alma
ci vuole un attimo per dirsi addio.....
leva um instante para dizer adeus..
Per questo troppo amore, per noi
Por esse demasiado amor, para nós
e questo bel dolore
e esta bela dor
Ti prego no, ti prego lo sai!
Por favor, não, por favor, você sabe!
Sogno, qualcosa di buono
Sonho, alguma coisa de bom
che mi illumini il mondo
que me ilumine o mundo
buono come te...
bom como você ...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Que necessito, algo verdadeiro
che illumini il cielo
que ilumine o céu
proprio come te!!!
igual, como você!!!
Ho visto il sole nei tuoi occhi
Eu vi o sol em seus olhos
calare nella sera
ao cair da noite
ci vuole un attimo per dirsi addio..... spara
leva um instante para dizer adeus...brada!
Che bella quiete sulle rive
Que calma bela as margens
mi freddi il cuore e l'anima
Me gelando o coração e a alma
ci vuole un attimo per dirsi..... addio!
leva um instante para dizer... adeus!
Ma dove andranno i giorni e noi
Mas onde vão os dias e nós
le fughe e poi i ritorni
As fugas e depois os retornos
Ti prego no, ti prego lo sai!
Por favor, não, por favor, você sabe!
Sogno, qualcosa di buono
Sonho, alguma coisa de bom
che mi illumini il mondo
que me ilumine o mundo
buono come te...
bom como você ...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Que necessito, algo verdadeiro
che illumini il cielo
que ilumine o céu
proprio come te!!!
igual, como você!!!
Per questo amore immenso, per noi
Por esse imenso amor, para nós
e il gran dolore che sento
e da grande dor que sinto
ti prego no, ti prego lo sai!
por favor não, por favor, você sabe!
Sogno, qualcosa di buono
Sonho, alguma coisa de bom
che mi illumini il mondo
que me ilumine o mundo
buono come te...
bom como você ...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Que necessito, algo verdadeiro
che illumini il cielo
que ilumine o céu
proprio come te!!!
igual, como você!!!
Che ho bisogno, di qualcosa di buono
Que necessito, alguma coisa de bom
che illumini il mondo
que ilumine o mondo
proprio come te!!!
igual, como você!!!
vídeo incorreto?